Optimice el flujo de trabajo de localizaci贸n de productos

Genere traducciones UX r谩pidas y de alta calidad para sus lanzamientos de productos de lanzamiento al mercado (GTM) con IA y flujos de trabajo humanos en una plataforma de traducci贸n centralizada.

Una plataforma de traducci贸n centralizada para ganar su estrategia GTM

30+

integraciones con aplicaciones populares

80+

tipos de archivos compatibles

500,000+

ling眉istas examinados en Smartcat Marketplace

280+

idiomas

Actualice a la localizaci贸n continua en cuatro sencillos pasos

1

Reg铆strese para obtener su cuenta de prueba gratuita

2

Crear un espacio de trabajo

3

Invita a tu equipo. Asientos ilimitados, 隆s铆!

4

Conecte su pila de tecnolog铆a a trav茅s de conectores plug & play

5

Ejecutar un programa continuo de localizaci贸n de productos

Integra cualquier app o programa a tu sistema central de registro de contenidos Smartcat

Conecte sin esfuerzo sus aplicaciones favoritas a Smartcat en minutos con nuestra lista plug-and-play de m谩s de 30 integraciones listas para usar. 驴No ves tu aplicaci贸n en la lista? 隆H谩ganos saber y lo configuraremos para usted!

Smartcat es una plataforma que centraliza todas las tareas relacionadas con la localizaci贸n

  • Traduce con los motores de IA de Smartcat y/o con traductores humanos de Smartcat Marketplace

  • Colabora sin esfuerzo con tu equipo y colaboradores externos

  • Aloje y administre todos sus archivos, proyectos y traducciones a trav茅s de su espacio de trabajo Smartcat

  • Integre con sus aplicaciones y programas favoritos, incluidos Figma, Adobe, Wordpress y muchos m谩s

  • Administre la incorporaci贸n de colaboradores, las obligaciones legales y los pagos de forma r谩pida y sencilla con un solo acuerdo y una sola factura

H谩galo todo en Smartcat, su plataforma de entrega de localizaci贸n todo en uno.

Empiece a traducir ahora mismo

Una plataforma centralizada para cada miembro del equipo

Desarrolladores

Smartcat es creado por desarrolladores para desarrolladores. Desarrolle su producto o servicio simult谩neamente y, si es necesario, en varias unidades de negocio.

comercializadores

Localice contenido en cualquier formato de archivo a cualquier idioma extranjero 3 veces m谩s r谩pido con traducci贸n autom谩tica de IA de alta calidad y traductores humanos.

Dise帽adores

Traduzca f谩cilmente los activos de dise帽o de la interfaz de usuario, incluidas las p谩ginas de destino y las interfaces de usuario. Cambia entre idiomas, colabora y adapta dise帽os, todo sin salir de Figma.

Busque y colabore con ling眉istas expertos en la materia

Smartcat tiene una red global de m谩s de 500聽000 ling眉istas examinados que pueden trabajar con usted en colaboraci贸n en una plataforma para el control centralizado y la transparencia de cualquier paso en el ciclo de vida de la traducci贸n. El abastecimiento de IA encuentra la mejor combinaci贸n de ling眉istas para las necesidades de su producto.

Contratar ling眉istas profesionales

Acceda a la 煤ltima tecnolog铆a de traducci贸n de IA + flujo de trabajo humano

Combine lo mejor de la tecnolog铆a de inteligencia artificial y los ling眉istas humanos profesionales para lograr niveles de rendimiento de localizaci贸n sin precedentes.聽
Obtenga una traducci贸n autom谩tica de alta calidad en minutos con la traducci贸n de Smartcat AI. Luego, decida si desea revisar la traducci贸n internamente entre su equipo o asignar un ling眉ista de Smartcat en segundos para llevar a cabo un paso de edici贸n de traducci贸n posterior a la IA.
Smartcat ofrece un algoritmo de coincidencia de IA pionero en la industria que analiza el contenido y el desempe帽o de los ling眉istas para asignar el mejor recurso del mayor grupo de ling眉istas y agencias boutique del mundo.

Prueba la traducci贸n de IA

Preguntas frecuentes

驴Qu茅 es la localizaci贸n de productos?

La localizaci贸n de productos es el proceso de alinear todas las convenciones ling眉铆sticas y culturales utilizadas en su producto con el mercado de destino. Una cosa es traducir del ingl茅s al espa帽ol. Sin embargo, se vuelve mucho m谩s complejo cuando lanzas tu producto en M茅xico, Espa帽a, Argentina, Colombia y Ecuador al mismo tiempo. En tal situaci贸n, el espa帽ol debe ser "localizado" para asegurarse de que cada lector del mercado objetivo lo entienda completamente.

Read more

驴Qu茅 es una estrategia de localizaci贸n?

Una estrategia de localizaci贸n implica traducir el lenguaje relacionado con el producto, generalmente en forma de copia escrita y/o audio, y adaptarlo para asegurarse de que el mercado objetivo lo entienda completamente y para optimizar sus posibilidades de resonar completamente con la persona compradora. Una estrategia de localizaci贸n suele adoptar la forma de un proceso de traducci贸n est谩ndar con el paso adicional de utilizar activos de traducci贸n espec铆ficos de la regi贸n, como memorias de traducci贸n y glosarios, o contratar a un traductor humano nativo o muy familiarizado con una versi贸n espec铆fica de un idioma. idioma, por ejemplo, alem谩n de Austria en lugar de alem谩n de Alemania, para adaptar el idioma a este mercado espec铆fico. Se diferencia de los procesos de traducci贸n est谩ndar, que solo pueden traducir a un tipo de idioma, por ejemplo, de un idioma a ingl茅s de EE. UU. o Reino Unido 煤nicamente.

Read more

驴Por qu茅 es importante la localizaci贸n?

La localizaci贸n es importante porque garantiza que el idioma utilizado para su producto, ya sea copia o audio, sea nativo para el consumidor o usuario del mercado objetivo. Si est谩 lanzando un nuevo producto en Australia, optimizar谩 la oportunidad de 茅xito del producto si el idioma que utiliza se adapta al ingl茅s australiano, a diferencia del ingl茅s estadounidense o sudafricano, por ejemplo. Tambi茅n asegura que se evite cualquier paso en falso o falta de comprensi贸n del idioma.

Read more

驴Qu茅 es la localizaci贸n de aplicaciones?

La localizaci贸n de aplicaciones es el proceso de adaptar el idioma hablado o escrito de su aplicaci贸n (todos los idiomas utilizados en su aplicaci贸n) para un mercado objetivo espec铆fico. Si est谩 lanzando una aplicaci贸n tanto en Francia como en Quebec, el proceso de localizaci贸n garantizar铆a que el idioma franc茅s utilizado sea, respectivamente, franc茅s de Quebec (Qu茅b茅cois) para Quebec y franc茅s de Francia para el mercado de Francia.

Read more

驴Cu谩les son las mejores pr谩cticas para la localizaci贸n de software?

Seguir las mejores pr谩cticas de localizaci贸n de software puede ayudar a que el proceso sea lo m谩s eficiente y generador de valor posible, lo que en 煤ltima instancia resultar谩 en el apoyo al crecimiento en los mercados globales. Aqu铆 hay algunos consejos de mejores pr谩cticas probados y verdaderos.
Planifique la localizaci贸n antes de comenzar el dise帽o del producto. Al dise帽ar pensando tambi茅n en la localizaci贸n, facilitar谩 el proceso y ayudar谩 a evitar errores m谩s adelante.
No des por sentado nada relacionado con el idioma o la cultura. Es muy f谩cil pasar por alto muchos elementos al localizar. Por ejemplo, mientras que en Espa帽a conduces en kil贸metros, traducir铆as las distancias en millas para el mercado del Reino Unido. Adem谩s, es posible que una referencia cultural, una expresi贸n del habla o incluso una broma en un pa铆s y una cultura no se traduzcan en absoluto. En este caso, localizar implicar铆a buscar una forma alternativa de comunicar el mismo mensaje. Esto tambi茅n se aplica a elementos de dise帽o como 铆conos, que tambi茅n se debe confirmar que sean culturalmente apropiados.
Deje espacio para diferentes recuentos de palabras y caracteres. Ciertos idiomas consumen m谩s o menos palabras para decir lo mismo que otro. En algunos casos, puede ser mucho m谩s o menos. Para el dise帽o de productos, tener esto en cuenta desde el comienzo del proceso de dise帽o puede hacer que la localizaci贸n sea m谩s r谩pida y f谩cil de implementar y ayudar a evitar redise帽os y rondas de edici贸n que consumen mucho tiempo m谩s adelante.
Pruebe su producto localizado. Antes de un lanzamiento completo, es una buena idea probar su producto despu茅s de haberlo localizado con un grupo de mercado objetivo de muestra. Esto le permite ver c贸mo funciona y solicitar comentarios sobre c贸mo, si corresponde, se puede mejorar el idioma localizado y volverse m谩s pertinente para el mercado.
Medir con pruebas A/B. Para tener una idea s贸lida del ROI de sus esfuerzos de localizaci贸n, puede probar un producto localizado frente a una versi贸n no localizada del producto con un grupo de muestra. Preguntar las impresiones del grupo sobre ambos puede ayudarlo a comprender el impacto de la localizaci贸n en el atractivo del producto, la facilidad de uso, el atractivo de la marca y las ventas.
En general, dar a la localizaci贸n el tiempo y los recursos que requiere para obtener resultados 贸ptimos puede ayudar a garantizar un lanzamiento de producto fluido que tenga el m谩ximo impacto con cada consumidor del mercado objetivo.

Read more

驴C贸mo funciona la localizaci贸n?

La localizaci贸n funciona adaptando el idioma que utiliza para cualquier copia o audio al mercado espec铆fico en el que opera. Implica el uso de memorias de traducci贸n y glosarios que usan sabores espec铆ficos del mercado de un idioma y/o la asignaci贸n de un ling眉ista humano para traducir o editar contenido. Por ejemplo, si tiene una copia del producto que ya se tradujo para el mercado de los EE. UU., el proceso de localizaci贸n garantizar铆a que el idioma se adapte al mercado del Reino Unido antes de lanzarlo en el Reino Unido.

Read more

驴A qu茅 desaf铆os se enfrenta al localizar su producto?

Algunos de los desaf铆os de localizaci贸n m谩s comunes incluyen tener que trabajar dentro de un marco de dise帽o que no ha tenido en cuenta la localizaci贸n de manera adecuada. Esto a menudo da como resultado la generaci贸n de un proceso de localizaci贸n m谩s lento y laborioso. Otros desaf铆os incluyen no poder obtener los ling眉istas humanos adecuados, comunicaci贸n y colaboraci贸n efectivas, programar el tiempo requerido antes del lanzamiento para ejecutar un proceso de localizaci贸n completo y tener en cuenta los matices y las diferencias culturales como parte general del proceso de localizaci贸n.

Read more

驴Cu谩les son los principales beneficios de la localizaci贸n de productos?

La localizaci贸n del producto garantiza que el consumidor o usuario comprenda completamente el idioma utilizado en todo el producto. Tambi茅n evita que ocurra un posible paso en falso en el idioma, lo que sucede a menudo cuando el lanzamiento de un producto internacional no tiene un proceso de localizaci贸n. A menudo, el significado de una palabra puede ser completamente inocente en un pa铆s, pero significar algo completamente diferente en otro, incluso cuando hablan el mismo idioma. Por eso es fundamental adaptar el lenguaje al mercado local a la hora de lanzar un producto.
El beneficio final es que optimiza la comunicaci贸n del idioma del producto, lo que ayuda al producto a lograr el m谩ximo 茅xito con cada mercado objetivo.

Read more

驴Qu茅 son las pruebas de localizaci贸n?

La prueba de localizaci贸n es un m茅todo para analizar la efectividad de su proceso de localizaci贸n general. En 煤ltima instancia, determina los niveles de calidad de sus productos en todos los mercados globales, buscando y marcando cualquier error o falla para corregir. Una s贸lida funci贸n de prueba de localizaci贸n incluye pasos en el an谩lisis de la precisi贸n de la traducci贸n; comprueba que el texto de la imagen se ha traducido correctamente; y garantizar la infraestructura de localizaci贸n adecuada para la entrada de bases de datos, compatibilidad con formatos contextualizados y est谩ndares Unicode, entre otros.
Es un componente clave de la localizaci贸n, que act煤a como un sistema exhaustivo de an谩lisis de procesos profundos para salvaguardar el 茅xito de su localizaci贸n en todos los mercados.

Read more

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.2

106

10

0