El 25% de las empresas Fortune 500 confían en Smartcat para superar sus necesidades de traducción de estrategias de marketing global.

Smartcat ofrece múltiples mejoras en los KPI de traducción

90%+

en ahorro de costos

Con flujos de trabajo de IA versus proveedores subcontratados basados en humanos

50%

más de rendimiento

del contenido traducido con flujos de trabajo humanos de IA

100%

seguro de calidad

Al combinar la traducción con IA de Smartcat, el nivel de calidad de la traducción y la revisión humana

Todos los casos de uso para sus necesidades de marketing multilingüe

Smartcat Language AI es la solución de servicios de traducción de un extremo a otro para traducir contenido de marketing de forma rápida y eficaz. Descubra una solución de traducción llave en mano con inicio de sesión único para la gestión centralizada de proyectos de traducción de marketing y un rendimiento maximizado. 

Empezar hoy

El líder mundial del mercado de reseñas positivas en línea
y calificaciones estándar de oro

9.6/10

para facilitar la configuración

9.2/10

facilidad de uso

1,000+

clientes corporativos globales

20%

de la lista Fortune 500

Todo comienza con una llamada

Cómo funciona Smartcat

1

Sube tus archivos

2

Elige idiomas

3

Haga clic en Traducir AI

4

Revisa tus archivos/invita a colaboradores

5

Descarga tus archivos

El traductor más preciso impulsado por la IA

Idioma original

Idioma de destino

Tiempo de uso de Smartcat

3 months

Precisión de la traducción

95%

El software de traducción de IA de Smartcat elige el mejor algoritmo para su par de idiomas, aprende de sus ediciones y mejora cuanto más lo usa.

¿Quieres saber como trabaja? Hable con nuestro experto en soluciones.

Book a demo

El costo, el tiempo y la calidad no tienen por qué ser una elección

400%

Tiempo de respuesta de traducción más rápido

logrado por Smith+Nephew después de cambiar a Smartcat

70%

Ahorro de costes

para Stanley Black & Decker, aumentando al mismo tiempo la calidad

31 horas

De tiempo de trabajo ahorrado mensualmente

Para los departamentos de marketing y formación y desarrollo de Babbel

Preguntas más frecuentes

Pregunta¿Qué es un servicio de traducción de marketing?

Un servicio de traducción de marketing implica traducir materiales de marketing, como textos de marketing para anuncios, folletos, lemas y contenido de sitios web, por nombrar sólo algunos activos, de un idioma a otro, manteniendo al mismo tiempo el mensaje, el tono y el contexto previstos para el público objetivo.

Leer más

¿Qué importancia tienen los servicios de traducción para una empresa?

Los servicios de traducción son cruciales para las empresas que operan en diversos mercados o se dirigen a audiencias multilingües. Ayudan a llegar a un público más amplio, mejorar la comunicación, generar confianza y facilitar una penetración exitosa en el mercado.

Leer más

¿Qué importancia tiene la traducción de sitios web para los negocios internacionales?

La traducción de sitios web es muy importante para los negocios internacionales, ya que permite a las empresas conectarse con clientes potenciales en sus idiomas nativos. Mejora la experiencia del usuario, la credibilidad y la accesibilidad, lo que genera una mayor participación y ventas.

Leer más

¿Cuál es la forma más factible de traducir el contenido de un sitio web?

La forma más viable de traducir el contenido de un sitio web es elegir entre traducción solo humana, traducción mediante IA o traducción IA+humana. 
Si bien la traducción mediante IA por sí sola es la forma más rentable de traducir su sitio web, contar con un lingüista profesional humano que revise la traducción automática ayuda a garantizar que esté en condiciones óptimas, refleje con precisión el idioma de origen y sea de marca.
La combinación de un sistema de gestión de contenidos (CMS) y un complemento de plataforma de traducción puede agilizar este proceso.

Leer más

¿La localización del contenido de su sitio web puede aumentar las ventas?

Sí, localizar el contenido del sitio web, incluida la adaptación del idioma, las imágenes y las referencias culturales a regiones o mercados específicos, puede aumentar significativamente las ventas al resonar mejor con las audiencias locales y establecer una conexión más sólida con los clientes potenciales.

Leer más

¿Cuál es el papel de la traducción en el marketing y la creación de marcas?

La traducción en marketing y branding garantiza que los mensajes de marca sigan siendo coherentes en diferentes idiomas y culturas, fomentando la lealtad y el reconocimiento de la marca a nivel mundial.

Leer más

¿Cuál es el valor SEO del contenido traducido por máquinas?

El contenido traducido automáticamente puede proporcionar una comprensión básica de la información, pero puede carecer de matices o contexto. Por lo general, no es tan efectivo para SEO como el contenido elaborado por traductores humanos expertos, ya que los motores de búsqueda valoran la calidad, la relevancia y la experiencia del usuario. Sin embargo, una plataforma de traducción de IA , con memorias de traducción y glosarios que puede completar con contenido de marca y terminología preferida, puede aumentar significativamente la calidad, precisión y coherencia de la traducción.

Leer más

¿El contenido traducido es único para los motores de búsqueda?

El contenido traducido no es necesariamente único, especialmente cuando se utilizan traducciones directas. Para destacar en los motores de búsqueda, el contenido debe ser personalizado, original y adaptado a las necesidades específicas y la intención de búsqueda del público objetivo.

Leer más

¿Existe una forma sencilla de traducir contenido generado por el usuario?

El uso de herramientas de traducción o complementos integrados en plataformas donde se crea contenido generado por el usuario puede simplificar el proceso de traducción. Además, puede resultar eficaz fomentar la participación de los usuarios multilingües o emplear esfuerzos de traducción impulsados por la comunidad.

Leer más

¿En qué se diferencian la transcreación y la traducción?

La traducción se centra en convertir texto de un idioma a otro manteniendo su significado original. La transcreación va más allá de la traducción y enfatiza la adaptación del contenido para que resuene cultural y emocionalmente con el público objetivo, a menudo en contextos creativos o de marketing.

Leer más

¿Qué es una estrategia de localización?

Una estrategia de localización implica adaptar productos, servicios o contenidos para adaptarlos a las preferencias, la cultura, el idioma y el comportamiento de un mercado objetivo específico, asegurando que se sientan nativos y familiares para esa audiencia.

Leer más

¿Qué es una traducción empresarial?

La traducción comercial implica traducir diversos documentos, contratos, informes, correos electrónicos y otros materiales cruciales para las operaciones comerciales. Garantiza una comunicación efectiva entre diferentes partes interesadas, socios y clientes en entornos comerciales internacionales.

Leer más

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0