¿Sabías que muchos espectadores prefieren ver tus vídeos sin sonido? En el tren, en una sala ruidosa... hay muchos sitios en los que simplemente no se puede reproducir el audio a todo volumen.
También hay personas que hablan un segundo idioma y espectadores con discapacidad auditiva. Ofrecer el audio de los vídeos únicamente en un solo idioma significa no llegar a toda tu audiencia.
Al añadir subtítulos y traducirlos, tus espectadores podrán disfrutar de tu contenido como prefieran. Esto contribuye a aumentar la participación, mejorar la retención y generar más ventas.
El Media Translation Agent de Smartcat traduce el contenido hablado de archivos de audio y vídeo a varios idiomas. Los resultados incluyen subtítulos o voz en off, según tus necesidades.
En este artículo, descubrirás cómo puedes integrar la traducción de subtítulos en tus procesos de edición de vídeo.
¿Por qué necesitas esta herramienta de IA para añadir subtítulos a vídeos?
Añadir subtítulos a un vídeo de la forma tradicional lleva mucho tiempo, ya que son las personas las que tienen que hacer todo el trabajo pesado.
Para producir el vídeo completo sin IA, tu equipo tiene que realizar una gran cantidad de trabajo manual. Esto puede incluir transcribir manualmente el contenido, añadir subtítulos, gestionar las marcas de tiempo y traducir los subtítulos. A continuación, debes revisar y ajustar todo en un editor de vídeo en línea.
La falta de automatización puede dar lugar a errores humanos y a la pérdida de muchas horas en tareas repetitivas.
Además, es posible que los empleados tengan que ver vídeos formativos en su segunda lengua, lo que aumenta el riesgo de malentendidos. En el caso del departamento de marketing, sectores enteros de la audiencia global potencial no interactuarán con el contenido.
¿Por qué la IA supone un cambio revolucionario en la traducción de subtítulos de vídeo?
La IA supone un cambio revolucionario porque se encarga de todo el trabajo pesado que antes realizaban los humanos. Los agentes de IA de Smartcat eliminan las tareas repetitivas y optimizan los flujos de trabajo diarios, lo que ayuda a los equipos a producir y publicar contenido más rápido, con menos trabajo manual y menos herramientas.
«Cuando Smartcat lanzó una nueva función que permite extraer automáticamente los subtítulos de las voces en off de los vídeos, lo que ofrece la posibilidad de editar rápidamente el texto de origen para lograr un proceso de traducción automática y una posedición perfectos, ¡nuestro tiempo de preparación de archivos se redujo al instante en un 70 %!»
Con el Media Translation Agent de Smartcat, puedes añadir subtítulos y leyendas automáticas, y luego incorporar a miembros del equipo o profesionales externos para obtener traducciones de calidad. Este flujo de trabajo ayuda a que su contenido de vídeo alcance mejor sus objetivos, a la vez que le ahorra tiempo y dinero.
Cómo traducir los subtítulos de un vídeo en 5 sencillos pasos
Una de las razones por las que el Media Translation Agent de Smartcat es uno de los principales traductores de subtítulos de vídeo es porque te facilita enormemente la traducción automática de vídeos. Sigue los sencillos pasos que se indican a continuación y tendrás los subtítulos traducidos de tu vídeo en línea en un abrir y cerrar de ojos.
Paso 1: Sube tu vídeo
Arrastra y suelta tu archivo de vídeo (archivo SRT, etc.) en nuestra plataforma fácil de usar.
Paso 2: Elige los idiomas de destino para la traducción
Una vez que hayas subido tu vídeo en el Media Translation Agent, verás los subtítulos en el idioma original en la primera columna (en este ejemplo, puede ser inglés).
A continuación, en la segunda columna, solo tienes que hacer clic en el idioma de los subtítulos que te interese. Cuando elijas un idioma, las traducciones aparecerán por segmentos junto a sus equivalentes originales en inglés.
¿Quieres añadir un tercer idioma? Vuelve al principio de la segunda columna y haz clic en ese idioma.
Puedes cambiar de idioma mientras editas los subtítulos automáticos y previsualizas el contenido de tu vídeo.
Paso 3: Genera tus traducciones
Con un solo clic, el Media Translation Agent generará tus subtítulos bilingües en pantalla, incluyendo marcas de tiempo.
Paso 4: Revisa los subtítulos traducidos del vídeo y edítalos si es necesario
Comprueba la calidad, previsualiza el vídeo con los subtítulos añadidos y realiza los cambios que desees en el editor de Smartcat. También puedes contratar a un profesional de nuestro mercado de lingüistas para que lo haga por ti, todo desde dentro de la plataforma.
Una vez que hayas completado esta etapa, también tendrás la opción de añadir doblaje con IA como parte de la edición de tu vídeo. El archivo de audio utiliza una voz similar a la humana que puedes modificar según tus preferencias: género, timbre, tono y velocidad.
Paso 5: Exporta el archivo de subtítulos traducido o vuelve a incrustarlo en el vídeo
Haz clic de nuevo y tendrás tu vídeo subtitulado, traducido e incluso doblado, si lo deseas, listo para que lo subas a tu espacio publicitario o plataforma de aprendizaje.
También puedes pedir a Media Translation Agent vuelva a insertar los subtítulos en tu archivo de vídeo original, manteniendo las marcas de tiempo en su sitio.
¿Cómo empiezo a utilizar el agente de traducción de archivos multimedia de Smartcat?
Smartcat's Media Translation Agent de Smartcat es la mejor solución en línea para traducir subtítulos para uso empresarial. Smartcat es la única plataforma que combina la creación de contenido, la traducción y la localización, automatizadas por agentes de IA capacitados por expertos que aprenden continuamente de tu equipo y evolucionan con tu negocio. Tanto si necesitas subtitular tus vídeos de formación como si quieres llegar a una audiencia global, Smartcat te ofrecerá un control integral sobre tu contenido de vídeo y la voz de tu marca.
¿Por qué deberías elegir Smartcat para la traducción de subtítulos?
- 1
AI translation adapted to your company voice brings quality results with more than 95% accuracy. This means you save time and money on human quality assurance.
- 2
Top-tier translation providers are waiting to help you and you can source them and assign them work without leaving the platform.
- 3
The user-friendly interface makes editing a breeze by ensuring the entire process is intuitive and ergonomic.
- 4
You can ensure security by only inviting approved people to your workspace. We don't use your content to train our AI and we never sell your data.
- 5
Smartcat offers a 15-day free trial to try out our library of AI agents, including the Media Translation Agent.
Preguntas frecuentes
¿Cómo funciona el proceso de traducción de subtítulos con Smartcat?
Inicia sesión en la plataforma en línea de Smartcat y empieza subiendo los archivos de vídeo que quieras subtitular a Media Translation Agent. El agente genera automáticamente las traducciones de los subtítulos, te permite editarlas y, a continuación, exportar el vídeo con los nuevos subtítulos incrustados.
¿A qué idiomas puedo traducir mis subtítulos con Smartcat?
Con el Media Translation Agent de Smartcat, puedes crear subtítulos de vídeo en más de 280 idiomas, incluyendo chino mandarín, español, inglés, francés, hindi, bengalí, portugués, ruso y japonés, entre otros. Estos son solo algunos de los idiomas más populares entre nuestros usuarios.
¿Puedo revisar y editar los subtítulos traducidos?
Por supuesto, puedes editar los subtítulos traducidos de tu vídeo en el Editor de Smartcat directamente después de que se hayan generado, antes de que se vuelvan a incrustar en el archivo de vídeo original. También puedes invitar a miembros del equipo interno y a revisores externos a revisar los resultados de la traducción para garantizar un resultado de alta calidad.
¿Puedo añadir varias traducciones de subtítulos a un mismo vídeo?
Sí, el Media Translation Agent de Smartcat te permite subtitular tu vídeo en varios idiomas y llegar a tantos mercados como necesites. Dentro de nuestra interfaz de usuario, es fácil cambiar de idioma y realizar ediciones sin tener que abrir y cerrar diferentes archivos de audio.
¿Son precisas y fiables las traducciones de los subtítulos?
El Media Translation Agent de Smartcat aprovecha la última tecnología de IA para que el proceso de subtitulación sea lo más preciso y fiable posible. Puede esperar una precisión de al menos el 95 % y probablemente superior, especialmente si incluye un control de calidad humano en su proceso y amplía su biblioteca de contenidos con el tiempo.
Cuanto más traduzcas con los agentes de IA de Smartcat, mejor sabrán seleccionar las traducciones que más se adapten a tu contenido y al tono de tu marca.




