Sistema de gestión de traducción: su plataforma de localización completa

Smartcat es su plataforma de gestión de traducción todo en uno que combina un potente TMS con localización de IA de alta calidad y búsqueda de lingüistas automatizada con tecnología de IA para hacer que su organización sea verdaderamente multilingüe.

Translation management system - Smartcat translation-management-system

El 20% de las empresas Fortune 500 confían en Smartcat para comunicar globalmente sus innovaciones e ideas.

Smartcat brinda

50%

de aumento de la calidad, consistentemente

50 a 80%

de reducción de los costes de traducción

3x

más rapidez de comercialización

Gestión centralizada de proyectos de traducción para la automatización de extremo a extremo

Smartcat satisface todas las necesidades del administrador de localización dentro de un sistema, que está diseñado para ofrecer simplicidad, rapidez y facilidad de uso.

Cuatro pilares clave del producto a su alcance

TMS colaborativo

Invite a un número ilimitado de miembros del equipo y colaboradores externos

Flujos de trabajo de traducción humana + IA

Combine lo mejor de la inteligencia artificial y el ingenio humano para obtener una calidad de traducción sin precedentes

Mercado de lingüistas de más de 500 000 especialistas examinados

Coincidencia instantánea de IA con los traductores expertos en la materia que está buscando

Un motor de adquisiciones integral

La incorporación de lingüistas, la firma de contratos y el pago se hicieron de forma rápida y sencilla.

30%

aumento de la producción del proyecto

Desde que comenzamos a utilizar la plataforma de traducción Smartcat, hemos aumentado la producción de nuestros proyectos en aproximadamente un 30 %.

Reserve una demo

Gina Groß

Jefe de equipo de comercio electrónico

Con la confianza de:

Agilice las traducciones entre plataformas

Obtenga traducciones al instante donde las necesite: plataformas, herramientas, sitios web y más. Inserte sin problemas los textos de origen en Smartcat, use la traducción de IA, haga que los lingüistas los editen y luego vuelva a insertarlos en la aplicación.
Con las más de 30 integraciones Plug & Play de Smartcat, obtenga contenido de cualquier fuente con solo unos pocos clics.

Demuestre un verdadero retorno de la inversión de localización como impulsor empresarial

Muestre enormes ahorros de costes y tiempo con análisis e informes automáticos basados en la IA de Smartcat, que le brindan una vista detallada de los ahorros de costes, el total de palabras traducidas, el promedio de palabras traducidas por hora, las estadísticas de uso entre diferentes equipos y mucho más

Gestión de localización optimizada: traduzca cualquier formato de archivo

Doc, XLIFF, Excel, PPT, PDF, PNG, JPG, SRT, VTT: lo que sea, Smartcat puede procesar el formato de archivo que necesita, cuando lo necesita. En segundos.

Reduzca 3 veces el tiempo de comercialización y aumente la calidad del contenido traducido

Aproveche el poder de Smartcat AI, una sinergia de ocho motores de traducción de IA líderes, incluidos DeepL, Microsoft Translate, Google Translate y la tecnología de memoria de traducción adaptativa, para lograr traducciones localizadas, instantáneas y de alta calidad.
La precisión de traducción de la IA comienza en un 82 % y aumenta hasta un 95 % en unas semanas gracias a las memorias de traducción adaptables y las ediciones humanas.

Preguntas frecuentes sobre la gestión del flujo de trabajo de traducción

¿Cuál es la mejor manera de evaluar un sistema de gestión de traducción?

Al evaluar comparativamente a los proveedores de TMS, puede ser difícil saber qué buscar. Sin embargo, puede hacerse una idea clara de su idoneidad para las necesidades de traducción de su organización con una cuenta de demostración que le permite explorar la solución por sí mismo. 

Un proveedor bueno y transparente estará más que feliz de hacerle cualquier pregunta que pueda tener. Algunos de los puntos de referencia más importantes para analizar son la calidad de la traducción y la consistencia de la calidad, el costo de la traducción y el tiempo de respuesta del ciclo de vida del contenido en un TMS en particular.

¿Cómo funcionan los sistemas de gestión de traducción?

Un sistema de gestión de traducción funciona gestionando el flujo de trabajo de su contenido para la traducción y localización. Actúa como un sistema central a través del cual procesar su contenido y lo traduce a través de uno, más o todos los traductores humanos, traducción automática estática y traducción de IA. También implementa el uso de activos de traducción, incluida una herramienta de traducción asistida por computadora (CAT) , memorias de traducción y glosarios de traducción.
Los TMS más sofisticados también brindan un mercado de traductores profesionales examinados , un espacio de trabajo colaborativo y un proceso de adquisición, que supervisa los procesos lingüísticos de incorporación, contratos legales y pagos.

¿Cómo gestionan las traducciones las startups y las empresas?

Muchas nuevas empresas y empresas en general en realidad no tienen una función de traducción definida. En su lugar, adoptan un enfoque ad-hoc a medida que surgen las necesidades de traducción. Esta falta de proceso conduce invariablemente a ineficiencias, incluidos gastos superfluos, tiempo excesivo dedicado a buscar lingüistas y administrar el ciclo de vida de la traducción y, en muchos casos, no aprovechar las soluciones de tecnología de traducción avanzada que pueden generar enormes ganancias de KPI.

Para las nuevas empresas y otras empresas con un proceso en marcha, tiende a implicar trabajar con agencias de traducción heredadas. Estas agencias tradicionales suelen tener amplios recursos de traducción para completar las traducciones. Sin embargo, las cadenas de suministro tienden a ser complejas, largas y costosas, mientras que las agencias generalmente también buscan generar la mayor cantidad de margen de beneficio posible en cada comisión de traducción. Por estas razones, las nuevas empresas pueden trabajar con diferentes agencias al mismo tiempo, cambiar entre diferentes proveedores o tratar de mantener las traducciones internas cuando sea posible.

¿Qué ventajas tiene una herramienta de localización de software?

Una herramienta de localización de software ofrece un valor único, ya que le permite a su organización adaptar la traducción específicamente para un país o región específicos. Una traducción genérica de inglés a español podría traducir “milkshake” a “batido”, que es el término correcto en España. Sin embargo, en los países latinoamericanos “milkshake” se traduce correctamente como “licuado” o “malteada”. 

Una herramienta de localización ayuda a su organización a utilizar correctamente la terminología específica de este país o región, para que suene natural y nativo en el idioma local. De esta forma, tus campañas de comunicación repercutirán lo mejor posible y además evitarás utilizar un lenguaje que no sea familiar para el público objetivo.

¿Qué software útil utilizan las empresas de traducción?

Las empresas de traducción utilizan herramientas de traducción asistida por computadora (CAT), un tipo de software que utiliza las llamadas memorias de traducción, así como glosarios para completar previamente las nuevas traducciones basadas en traducciones anteriores con las mismas palabras, términos y oraciones.

Los proveedores de servicios de traducción con mentalidad innovadora también utilizan motores de traducción de IA para proporcionar productos de software como servicio, que pueden automatizar gran parte del ciclo de vida de la traducción, lo que ayuda a generar tiempos de respuesta más rápidos, mayor precisión y costos más bajos.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0