Get professional undefined to undefined industrial translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Serife Uysal

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Experienced translator with an extensive background of translating legal texts, finance and technology.

Mahmut Akbaba

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

Certified Translator, 12 years experience

Meliksah Ozakturk

sourse to target translation

rating

9.7

(1)

I can define myself as a researcher who seeks the foundation of science and technology, and deals with developing it with an innovative approach to put forward a reasonable solution. To refer to my educational background, I completed my BSc and MSc studies in the Department of Electrical and Electronic Engineering at Sakarya University, Turkey, in 2005 and 2007, respectively. I was awarded a scholarship by Turkish Government to study PhD abroad in July 2007. After taking English course in Brighton, UK, and getting the sufficient IELTS score, I started to study PhD in the end of January 2008 in the School of Electrical and Electronic Engineering at the University of Manchester in the UK completing with a distinguished thesis in October 2012. My research areas vary from power electronics, wind energy conversion systems, control systems, power systems, renewable energy technologies, power conversion, converter design and control, electrical machines, avionics, blockchain to smart grids

Ezgi Ceylan

sourse to target translation

rating

9.9

(5)

I graduated from Translation and Interpreting Studies Department in the year of 2012. As an undergraduate student at Boğaziçi University, I have improved my English speaking skills through the courses. Moreover, I cannot deny the great contribution of my visiting the USA and working there for three months. During my education I worked at different places, such as publishing houses, translation offices so as to gain experiences. Apart from translating legal and business documents for various local and international translation companies as a freelance translator, I have also edited a number of books, stories, poems and other creative texts. I also completed my M.A. in Comperative Literature at Istanbul Bilgi University, which contributed my academic and linguistic skills. Following that, I started my Phd at Translation and Interpreting Studies Department at Yıldız Technical University in 2017.

Guclu Akcay

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am a professional English <> Turkish translator and proofreader. I completed numerous projects for several clients in multiple specializations. I have been in translation business since 2002, and have knowledge about all types of documents and CAT software.

Heysem ALMAHO

sourse to target translation

rating

9.7

(39)

Arabic<>English<>Turkish freelance translator.

Gorkem Erdogan

sourse to target translation

rating

10.0

(32)

Sworn Translator/Yeminli Tercüman Highly skilled, hard-working and experienced translator and simultaneous/consecutive interpreter for 14 years, with a TOEFL C2 accreditation and strong background in Sales&Marketing, IT, Technical translations especially in Engineering, Electronics, Defense and Telecommunication industry, Academic, Financial and Legal translations as well as Medical works. Ability to use a number of cloud-based CAT tools like Trados, Smartcat, Wordfast, etc. As a plus; -Localization experience in projects related to software, search engines, e-commerce, and gaming. -Subtitle translation (Disney Plus experience) -Ability to take a role in transcreation projects for marketing material. -Content writing and development experience in both Turkish and English language for blogs and SEO-related marketing content.

YUSUF YAVUZKAN

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have a B.B.A in Economics from Anadolu University and 18 years of experience as a translator, localizer and interpreter, including interpretation, proofreading, transcription, consultancy and business communications. I worked for many translation offices in Turkey and abroad as a freelancer. In my 18 years as a freelancer I have helped a great number of businesses improve their market share by improving their documentation and communication. My clients include advertising agencies, public relations firms, company marketing departments, large stores, marketing firms, magazines, TV's and creative agencies. Also I was working as interviewer for UNHCR on the verification of registration data of Syrian refugees in Ankara.As a native Turkish, I am fluent in Arabic and English. I am pretty flexible with respect to working hours and deadlines. I will review your content as many times as it takes for it to exceed your expectations! I'm actively using Trados, MemoQ and other similar CAT tools.

MINE SAKMAN

sourse to target translation

rating

9.1

(8)

I have been working with many national and international translation offices on Free Lance Basis particularly in Engineering, Marketing and Business Issues particularly experienced in Contracts, Tender Documents, Marketing Documents (Such as Avon, Hilton websites, bulletins and training documents), Hazardous Materials & Emergency Response Training Files for Ministry of Defense, and also Medical Documents like MSDS, various certificates for medical devices, various types of catheter manuals and some Mechanical Engineering issues such as manuals of some Pumps, Motors, Machines and on many other issues both for translation and proofreading. For editing, I performed many translation check projects for websites of international customers such as Avon, Hilton etc.

Oyku Gizem Gokgul

sourse to target translation

rating

10.0

(12)

I have been providing localization services to industry-leading customers such as Apple, Microsoft, Google, IBM, Twitter, Lenovo, Dell, Sony, Oracle, etc. through some agencies. Working on a time-restricted schedule, I provide timely deliveries with a main focus on customer satisfaction, which requires being highly detail-oriented with a commitment to quality. My areas of expertise are software, IT, marketing and legal. Please see my attached CV for details.

Seda Anil Ertekin

sourse to target translation

rating

9.8

(16)

After working in different industries for over 10 years, I've started working as a freelance translator seven years ago. I'm currently a sworn translator with extensive experience in the translation of business/finance, legal, and academic documents including business procedures/processes/reports, agreements, research papers, website content, instruction manuals etc. in areas such as banking, oil/energy, construction/architecture, IT, etc.. My past work experience gives me a great advantage in clearly understanding the content and context of a material and then translating/interpreting it accurately and effectively, but I also always try to improve my skills further and keep myself up to date with the latest developments in my industry. So I'd be happy to work with you and deliver high-quality translations on time for you. Looking forward to hearing from you!

Kerem David Tuna

sourse to target translation

rating

10.0

(18)

My main objective is to develop and sustain positive customer relationships and I believe that every customer is important and should be treated accordingly. Whether you bring me a simple one-page document for translation or a large project, you will always receive the same excellent treatment from me. I work hard to exceed your expectations and earn your loyalty. I leverage my expertise on your behalf to help you identify the language and dialect appropriate for your project before you make a commitment.

Trusted by:
logologologologologologologo