Get professional undefined to undefined game translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Oyku Gizem Gokgul

sourse to target translation

rating

10.0

(12)

I have been providing localization services to industry-leading customers such as Apple, Microsoft, Google, IBM, Twitter, Lenovo, Dell, Sony, Oracle, etc. through some agencies. Working on a time-restricted schedule, I provide timely deliveries with a main focus on customer satisfaction, which requires being highly detail-oriented with a commitment to quality. My areas of expertise are software, IT, marketing and legal. Please see my attached CV for details.

Balen Talabani

sourse to target translation

rating

9.9

(17)

I'm a professional translator. I speak four languages. [Kurdish-Sorani native, Arabic-Native, Turkish, English Fluent (C1), Russian fluent (C1)].

Martin Sonia

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

My name is Martin Sonia, a professional translator. I have been working with the GENGO team since 2014.

Emir Gulcan

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am a Translation & Interpreting student having experience in translation and game localization. Among the courses I've taken there are consecutive interpreting, gender studies and translation, medical translation, audiovisual translation, literary translation, editing and proofreading. I am also an undergraduate minor student in English Linguistics. I utilize technology in all ways possible in my works. Teamwork is key for me. I am interested in music, voice acting/dubbing.

Askin Bayraktaroglu

sourse to target translation

rating

9.9

(35)

I have been working as a professional translator since sophomore class. After having graduated from Bilkent University's Translation and Interpretation Department in 2002, I worked in several sectors including media and advertisement, while also continuing my profession as a freelancer. For 4 years from early 2003 to 2007, I served as Foreign News and Health Page Editor in national newspaper Tercüman. In the meanwhile, for six issues I served as editor in chief for a monthly alternative health magazine called Bioenergy & Vitamins. Also in 2003, I established my own publishing and music production company, Arkaplan, together with my childhood friends. With Arkaplan we produced several music albums and published more than 10 books. One of the books (ISBN No: 9756128046) was my own title, covering my criticisms -as a young foreign news editor- on the history of Turkish conservative movement. In 2007, I decided to leave media sector and refocused on my original profession in linguistics. I started as Project Manager in Avrasya Translation, and after having gained some very valuable experience on clients, projects and translation tools I decided to continue as a full time freelance translator. Since November 2008, I have been offering highly appreciated translation and localization services to reputable international clients from UK, US, Russia, South Korea, Germany, Hungary, Singapore, and Turkey for brands and organizations including Google, Samsung, Apple, Covidien, Sony, Symantec, Electronic Arts, ABBYY Fine Reader, Kaspersky, HP, TicToc App, Haas, International Paper, Toro, LSI (Language Studies International), Esko, Xaar, Xerox, Marriott Hotels, Acıbadem Hospitals, Istanbul Chamber of Commerce, General Electronics, European Union, World Health Organization, Opel, Citroen, Subaru, GAP, H&M, Mango, Nike, etc. As an empathetic professional seeing things from both a project manager’s and a translator’s points of view, my essential principles are to reply all client emails within an hour from receipt, and to always offer the best results for optimum price as fast as possible. My mission is to simply help people truly understand each other, and my vision is to expand my client base with more worldwide companies and build robust and long-lived professional relationships.

Tugce Nur Irgas

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am a student of Translation and Interpreting Studies who works as a Turkish native freelance translator.

Bora Zafer

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

- A hard working and dependable engineering graduate - Self motivated with an outgoing personality and determination to succeed - Ready to take responsibility and use all sources of reference - Ability to work well both independently and in a team - Willing to learn new language tools/softwares/utilities - Excellent web research skills and analytical abilities - Fast, resourceful, quick learner - Flexible professional attitude

cansu franko

sourse to target translation

rating

9.6

(1)

Certified translator with 14 years of experience.

Dilek Yildirim

sourse to target translation

rating

9.5

(13)

Verified by Localex

Safak Korucu

sourse to target translation

rating

9.9

(17)

I have graduated from the Translation and Interpreting Studies / Yeditepe University.

Hazal Yalvac

sourse to target translation

rating

10.0

(9)

I am a native Turkish linguist specialised in marketing, IT, education, and financial translations with 10 years of experience. I am currently based in the UK with a Global Talent Visa. I provide top notch translation, proofreading, transcreation, glossary, language consultancy and LQA services for clients including technology giants, banks, and market research corporations. I leverage my cultural background in Turkey and experiences overseas as an artist and linguist. You can rely on my experience, commitment, scrutiny, quality research, and artistic touch to grow across the Turkish market and overseas.

Furkan Ozbek

sourse to target translation

rating

9.9

(47)

I have graduated from the Translation and Interpreting Studies Department of Yeditepe University. The experience I have accumulated as a student of one of the most prestigious universities in the country has been valuable for improving my speed, learning work ethics, and getting accustomed to diverse fields. I have been working for over two years as a professional freelancer now and this has improved my flexibility and my ability to adapt to different demands of various clients. I am sure that my timely delivery, knowledge of localization about diverse topics, and meticulous work will be desirable for any client that is seeking translation services.

Trusted by:
logologologologologologologo