Get professional undefined to undefined financial translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Zeynep HIDIR

sourse to target translation

rating

9.6

(1)

A language enthusiast with a BA in Translation Studies and an Experienced Translator & Copyeditor (EN<>TR)

kailash kamble

sourse to target translation

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Ilhan Erdem

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am an experienced language professional with a demonstrated history of working in the interpreting, translation and localization industries as well as a few others. Having gained exposure in investment environments, I am skilled in analytical skills and business development. I have been involved in PR and media industries. Along with a four-year translation program, I hold a double major in Political Science and International Relations from Yeditepe University and other certificates from leading institutions such as Galatasaray University and Deloitte. Verified by Localex.

Bora Zafer

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

- A hard working and dependable engineering graduate - Self motivated with an outgoing personality and determination to succeed - Ready to take responsibility and use all sources of reference - Ability to work well both independently and in a team - Willing to learn new language tools/softwares/utilities - Excellent web research skills and analytical abilities - Fast, resourceful, quick learner - Flexible professional attitude

Oguz Ali

sourse to target translation

rating

9.7

(12)

I have been translating from English to my native Turkish since 1995. I have a n engineering background and a solid industrial experience in manufacturing, QA/QC and OHSA fields.

Mesut Yuruk

sourse to target translation

rating

10.0

(187)

I'm graduated in translation and interpreting (Russian-Bulgarian and Turkish) at university.

Vatan Bedel

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I am Turkish and Azerbaijani citizen, and speaking both languages as mother tongue. I have studied an English medium university and hence, I speak English fluently. Besides, I worked in Russia and learnt Russian language also.

Beste Irem

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

Translator, Editor and Project Manager

Seda Anil Ertekin

sourse to target translation

rating

9.8

(16)

After working in different industries for over 10 years, I've started working as a freelance translator seven years ago. I'm currently a sworn translator with extensive experience in the translation of business/finance, legal, and academic documents including business procedures/processes/reports, agreements, research papers, website content, instruction manuals etc. in areas such as banking, oil/energy, construction/architecture, IT, etc.. My past work experience gives me a great advantage in clearly understanding the content and context of a material and then translating/interpreting it accurately and effectively, but I also always try to improve my skills further and keep myself up to date with the latest developments in my industry. So I'd be happy to work with you and deliver high-quality translations on time for you. Looking forward to hearing from you!

Ilknur Kesim

sourse to target translation

rating

10.0

(5)

I started my career in the translation and localization field working as a vendor translator for SDL plc. when I was at Boğaziçi University. During that time, I completed several projects and gained experience mostly in technical translation (automotive and manufacturing). In 2017, I started my first full-time job as a translation project manager and carried out project management and quality assurance tasks for almost a year. In 2018, I was hired by a software company, JotForm, as a full-time English-Turkish translator. For 1.5 years, I translated a wide variety of content including JotForm's website, landing pages, products, inspirational blog posts, and mobile app into Turkish, which helped me gain immense experience in software localization and marketing fields, and knowledge in HTML language. I have recently decided to continue my career as a freelancer. I am currently working with several language service providers and providing high-quality translation and localization services.

Ahmet Ozerdem

sourse to target translation

rating

9.9

(1)

Localization Specialist

Rustem Sayar

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I have Bachelor's Degree in Translation & Interpreting Studies at Yeditepe University in Istanbul. Since the beginning of my education at this department, I have done many translations in EN > TR and TR > EN language pairs. I did my internship at ES Language Services, which is the first localization company to be established in Turkey and is widely known in localization sector. I have gained experience in website localization, IT texts and some other fields I listed on my profile during my internship and my education. I also translate contents for two magazines in Turkey, Düşünbil and Libido, and a translation newspaper, which can be found on www.ceviriyoruz.org website. I use SDL Trados, Smartcat, Memsource, and Matecat as CAT. Look forward to connecting soon.

Trusted by:
logologologologologologologo