Get professional undefined to undefined business translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Mesut Yuruk

sourse to target translation

rating

10.0

(187)

I'm graduated in translation and interpreting (Russian-Bulgarian and Turkish) at university.

Balen Talabani

sourse to target translation

rating

9.9

(17)

I'm a professional translator. I speak four languages. [Kurdish-Sorani native, Arabic-Native, Turkish, English Fluent (C1), Russian fluent (C1)].

El-Yazid Felluri

sourse to target translation

rating

8.2

(4)

Hello. I offer the translation and interpretation services in 5 languages. I have been working since 2008. My services includes: Legal, medical, financial, technical documents and reference books, Proofreading, Checking the finished translation, Rewriting, Proofreading machine translation, Notarization and localization). Also, I am a voice talent to make short audios of a presentation in Arabic, French, English and Russian. Translation – 0.03 – 0.08 USD per source word. Interpretation – 20 USD per hour. Audio-video files translation – 4-6 USD per minute. Poetic translation – 3 USD per 1 poetical line. Call and text, order the service: With a right approach even the most complicated problem has an optimal solution.

Kazim Engin Ilkiz

sourse to target translation

rating

9.7

(111)

As someone with a diverse educational background and having worked in different areas, I have managed to employ my various skill and know-how to translation/editing/review processes. My bilingual education since elementary school, different areas (applied sciences, economics, marketing) of expertise and mostly my passion for anything related to technology has proven very useful, and humbly, distinguishing even. My journey through technology includes software development, hardware enthusiasm, testing bleeding edge features and of course a passion for gaming. Somewhat of a nerd, I live in a world of popular culture references, comic books, science trivia, political discussions, film festivals, progressive rock albums, movie marathons, getting the most of mobile phones, weekend trips for trekking, cycling and lots and lots of reading. Verified by Localex.

Oyku Gizem Gokgul

sourse to target translation

rating

10.0

(12)

I have been providing localization services to industry-leading customers such as Apple, Microsoft, Google, IBM, Twitter, Lenovo, Dell, Sony, Oracle, etc. through some agencies. Working on a time-restricted schedule, I provide timely deliveries with a main focus on customer satisfaction, which requires being highly detail-oriented with a commitment to quality. My areas of expertise are software, IT, marketing and legal. Please see my attached CV for details.

Semiha Demir

sourse to target translation

rating

9.4

(2)

Having studied in the departments of English Language Teaching & French Language and Literature at leading universities in Turkey, I have been working now for 9 years as a certified English & French translator in almost every field of translation.

Muhammed Demir

sourse to target translation

rating

10.0

(53)

As a passionate linguist, I made my debut in the translation and localization world in 2014, when I was only a freshman in the university. I started as an intern and ended up to be freelance translator at SDL Turkey for 2 years. During this period of time, I gained immense amount of experience and I learned how to use multiple translation tools. Following that, I worked for a transcription company and made transcriptions of voice records both in English and Turkish. Finally, I started working with Localex in 2017 and that was one of the best decisions I made regarding my profession. During my time in SDL plc. and Localex I made translations, reviews and proof-reading in a wide variety of fields such as law, IT, marketing, legal, medical, gaming. During my time in the university, I took translation classes on many different fields and I also added knowledge of German and Spanish to my arsenal. Verified by Localex.

Gulin Erkan

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

I work as a freelance translator and editor in EN>TR and ES>TR language pairs.

YUSUF YAVUZKAN

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have a B.B.A in Economics from Anadolu University and 18 years of experience as a translator, localizer and interpreter, including interpretation, proofreading, transcription, consultancy and business communications. I worked for many translation offices in Turkey and abroad as a freelancer. In my 18 years as a freelancer I have helped a great number of businesses improve their market share by improving their documentation and communication. My clients include advertising agencies, public relations firms, company marketing departments, large stores, marketing firms, magazines, TV's and creative agencies. Also I was working as interviewer for UNHCR on the verification of registration data of Syrian refugees in Ankara.As a native Turkish, I am fluent in Arabic and English. I am pretty flexible with respect to working hours and deadlines. I will review your content as many times as it takes for it to exceed your expectations! I'm actively using Trados, MemoQ and other similar CAT tools.

Umut Ozturk

sourse to target translation

rating

9.4

(7)

13 years of experience in the field of professional translation and interpretation.

Ahmet Ozerdem

sourse to target translation

rating

9.9

(1)

Localization Specialist

Ilkyaz Yesilserit

sourse to target translation

rating

8.1

(4)

I'm an ambitious person who likes research and learning about new things. This aspect of my personality aids in my progression in the translation field. I particularly enjoy medical documents.

Trusted by:
logologologologologologologo