Get professional undefined to undefined oil and gas translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Denis Chernyshov

sourse to target translation

rating

9.9

(23)

Native Russian interpreter and translator. 21 y.o. Translating pairs: Russian - English, Russian - Spanish.

Goriachun Daria

sourse to target translation

rating

10.0

(11)

Experimental Linguistics student, currently based in Aix-en-Provence (France). Spheres of interest: machine learning, natural language processing, cognitive science, foreign languages (English, French, Spanish).

Timur Umurzakov

sourse to target translation

rating

10.0

(24)

20+ years of diversified experience in oil and gas industry in Caspian region and overseas. Clients were one of the largest international oil and gas companies operating in Kazakhstan.

Anatoliy Kozak

sourse to target translation

rating

8.9

(38)

Multi-skilled translator with over 10 years of progressive experience translating between English and Russian/Ukrainian and vice versa in legal, economic, technical and IT areas​. Possess proven ability to organize, prioritize and multi-task. Able to work accurately under pressurized conditions and to tight deadlines. Excellent communication and interpersonal skills. Proficient user of CAT-tools (TRADOS, MemoQ, Memsource Cloud, SmartCAT)​, computer literacy and good typing skills. Constant online presence (Skype and email).

Margarita Piankova

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Over 18 years of experience in translating/interpreting/editing in b2b, corporate finance and O&G. Working with top CAT platforms (SmartCat, Multitran), Trados. Very responsible, able to multitask and work under time pressure. Professional treatment of confidential information. Confident and experienced PC user. Extensive experience working in international teams. Exceptionally quick learner; eager to attain new practical skills and knowledge. My life-long hobby that sometimes comes handy at work - photography and video making, including skills in using editing software (LR, PS, PR). Drivers license B category.

Evgenii Sergeev

sourse to target translation

rating

9.9

(22)

Have a Master's Degree in English Philology and teaching foreign languages. Used to live in the USA for 3 years. Work as a teacher of English and French.

Igor Voltaic

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Last 3 years working as a full-time freelance translator. Expert translation in the following areas: - Texts related to finances & crypto currencies (ICOs, white-papers, etc.) - Commercial & legal documentation (e.g. contracts, business letters, invoices, CVs, apostles, customs declarations) - Complex technical texts (e.g. oil, gas, mining, equipment) - IT guides and program descriptions - Texts related to tourism and hotel industry (e.g. hotel descriptions, travel blogs, tour guides) - Sports, gambling and betting topics - General texts Other skills: - MS Office (Word, Excel, PowerPoint) - WordPress CMS - HTML, CSS and basic PHP, JavasScript, Python - Linux System Administration [upwork profile: https://www.upwork.com/fl/igorvoltaic]

Kulbakhtina Liliya

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I've been working as a translator since 2009 (mainly in mining, processing and safety areas) and have an experience working in the USA (for 2 years). I'm very responsible, honest, reliable, sociable, flexible and a fast learner.

Kaisa Ofuti

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I provide a high-quality Law, Bank, Marketing, IT, Technical, and Oil&Gas translation. I have over 15 years of experience in the translation industry, including 5 practicing law, 5 as a freelance translator in IT-company, and 10 years as a technical translator in a well-known oil&gas company. I'm proficient with CAT-Tools and different CRMs, including skills in content localization, and project management. Native Russian and fluent English, and Finnish. I live in St. Petersburg for half a year, and half a year i live in Finland.

Inna Chukhray

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

I have 5-year experience in translation of technical subjects (Construction, Metallurgy, Ore Dressing, Mining) texts. Also, I have translated texts on the subject of oil and gas, contracts, HSE, Electricity, IT.

Anton Shevkoplyas

sourse to target translation

rating

9.9

(34)

Work as Application Engineer in international company (US based). Strong knowledge of industrial pumps and other rotating equipment for O&G, chemical, power generation, mining, pulp&paper, food&beverage, water &wastewater industries.

Konstantin Stepanov

sourse to target translation

rating

10.0

(19)

I do not have a linguistic education, but in the process of my education, working as a lecturer, a researcher and an IT manager (up to CIO), I very often had to apply my knowledge of English for reading and translating English literature and documentation. Since 2017, translation has become the main activity for me. In this work I always try to achieve a meaningful result. Machine translation is mostly not used, although occasionally I resort to it, if the subject allows. I intensively use the CAT-system tools: translation memory, glossaries, concordance search. In the search for translations of terms I use all available means taking into account the context. I can aloso translate into another direction (English) but it's a torture for me because I'm not native in it.

Trusted by:
logologologologologologologo