Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
MS Office, SDL Trados, SDL Passolo, MemoQ, AutoCAD, CafeTran Espresso, Smartcat ProZ: https://www.proz.com/profile/3406435 LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/oleksandr-pavliuk-b596411b3//
sourse to target translation
Hello, all my work experience you can find in my CV. Just some interesting projects in which I have participated. 2000 – “Project Harmony” (preventing domestic violence) as a interpreter, 2005 – “Face2Face”, training, conducted by the company DHL Worldwide Express, 16-20.04.2007 – Project in production of slots – interpreting (customer: Volgogradtransremstroy) 07-10.04.2009 – Project in crediting small and medium enterprises - interpreting 02.11.11 – 07.12.11 – working as an interpreter with Long-term observers from OSCE mission concerning the election to the State Dume of the Russian Federation in Volgograd. Member of the Union of Translators of Russia: membership # 1527
sourse to target translation
Native speaker of Russian, BS and MS in Environmental Protection and Ecology including one year of residency in Portugal in the framework of Erasmus Mundus External Cooperation Window Program. MS in clay science (University of Poitiers, France). Participant and organizer of several University English Conferences, English Clubs and Summer Camps guided by American volunteers. Significant collection of specialized articles and reference books; in-depth knowledge of environmental and geotechnical terminology. Excellent communication and project management skills while working with translation agencies.
sourse to target translation
I am looking for a part-time/full-time job in the sphere of translation or game localization. Preferable genres in which I have solid knowledge and experience are: shooters, RPGs, simulators. Other interests: Psychology, Art, Linguistics, IT. Translation pairs: en-ru, ru-en, en-ua, ua-en. My strong sides are flexibility, thoroughness, and desire to learn.
sourse to target translation
I am bilingual (RUS-ENG) and have a great love for languages that has led me to learn 5 other languages. I have lived in France, the US, the UK and now Austria. I strive for perfection in everything I do. I dedicate myself to all projects I receive by thoroughly researching and creating glossaries and style guides. I pay close attention to terminology, consistency, and style. I have experience in various fields and can provide references from many clients with whom we have established a stable cooperation. I can assure you that the translation will be delivered on time and in the best possible quality. My professional reputation is my guarantee to you that I will do everything according to the highest standards.
sourse to target translation
Multi-disciplinary Russian linguist with over 8 years of formal experience.
sourse to target translation
Translation from English into Russian / from Russian into English (technical documentation, MEMO, Minutes of Meetings, Letters, Agreements and Contracts, PoA, instructions, etc.)
sourse to target translation
Multilingual Good at meeting deadlines Feel free to contact me if you have any questions
sourse to target translation
I have diploma: Finances and credit. In early 2019 I will get diploma of State and municipal management. I have experience in translating technical texts on engineering, computer and tabletop games, as well as catalogs, guides and instructions for use of equipment, translation of texts in management. Valid Steam translator. I adore working with art, literature, games and other directions..
sourse to target translation
I'm a licensed translator from French, English, Spanish and Italian languages. I have a Ph.D degree in linguistics for researching short French science-popular movies, so I have a large experience in movie translation that I like very much. Besides, I took a course of advanced training in hospitality in French after which I worked in a French company as animator. Also, I underwent training in an aviation agency for a year where I worked as a translator then. Always learning, always hardworking.






