Get professional undefined to undefined electrical engineering translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Anton Iievliev

sourse to target translation

rating

9.4

(18)

Vast translation and editing experience in IT, Engineering, Construction fields, including participation in major projects for leading world brands. Proficient with CAT and QA tools, Adobe CS, AutoCAD, audio/video editing. Feel free to contact me and take advantage of my interdisciplinary knowledge and experience in your projects.

Igor Zheleznyak

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I am fluent in those fields, listed below.

Alexei Kramarenko

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

Extensive experience in: – technical literature translation (general technology, production equipment, transport, communications equipment and systems; IT technologies and systems: measuring and computing equipment; medical translations – therapy, diagnostics, pharmacology, medical equipment) etc. from Russian into English and from English into Russian; – developing technical documentation (user and service guides, instruction booklets, user interfaces etc., incl. in accordance with international methods and standards); – writing articles, essays, advertising texts, reviews, presentations, participating in conferences and shows. Skills and capabilities: Windows and Mac office software skills, some experience in software development environments. Experience with Adobe InDesign page setting, document and publication creation (guides, catalogs, posters, leaflets), digital image (drawings, diagrams etc.) editing and retouching in Adobe Photoshop.

Shin Daria

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

English - advanced Korean - TOPIK 4 Stady placement: South Korea, Daejon city, Daejon University 1.09.2013 - 25.12.2013; South Korea, Busan city, Busan National University (Language and culture program) 4.07.2014 - 1.08.2014 Experience: Korean language tutor 25/10/2014 - 01/02/2015 Korean language teacher at the Baikal State University in Irkutsk at the Department of Journalism 1.9.15 - 01.07.2016 the job of interpreting from Korean into Russian in Chita for United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR, Moscow ) 05.19.2016 11/02/16 the job of interpreting from Korean into Russian in Irkutsk for United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR, Moscow)

yuki Kato

sourse to target translation

rating

9.9

(15)

Worked for Sinovt and Transaltion company for many years,I have had extensive document,manuals translation and interpreting,Desktop Publisher for various formate,APP &Website&vedio Game localization,movie audio caption, film and TV series translating,transcription and subtitling experience (including multiple fields). All of these facets of my language skills give me a complete, well-rounded, and balanced professional language background.⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.

Zhban Ekaterina

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Have been working as a Japanese-Russian interpreter and translator for 3 years. Accuired wide experience in the fields of stamping production, power engineering, construction, ire production, polypropylene manufacturing, production management, etc. Experienced in English into Russian translation in various fields. Translated web-sites, instruction manuals, contracts, powers of attorney etc.

Sergey Protsenko

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

02/2011 – till present Working as a freelance translator. 11/2012 – 01/2014 JSC Elektronprylad, Kiev, Work as design engineer (aircraft industry, electronic devices) 07/2011– 06/2012 Logrus PVT, Kiev, Work as sales Engineer/Technical specialist (pumping and processing equipment for food industry) Major recent projects: Chrysler (Service manuals – approx. 300 000 words) Yamal LNG (Installation, operation, service and maintenance manuals, certification documents – 70 000 words) Uralchem (Heating, ventilating, air conditioning system, solenoid valves and pumps, programmable gauges, interfaces and probes, urea plant, CAD drawings, MSDS, safety procedures – 150 000 words) Books: Scott Robertson “How to draw”, Scott Robertson “How to render”, Ciro Sannino “Photo & rendering with V-ray” (www.perevodvsem.ru) Europa-center, Publishing house (rus/ukr-eng translation of magazine – 50 000 words) and many others…

Igor Baron

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

I've been working as a translator and interpreter for more than 25 years and I've acquired a lot of experience in various fields such as legal, engineering, information technology, power plants, oil&gas, etc. However, I'm far from resting on my laurels since I understand very well that the languages are dynamic and the world is constantly changing, so I'm in the constant pursuit of new skills and knowledge that'd help me to stay up-to-date and do my job in the most efficient and precise manner.

Viktoriya Lebed

sourse to target translation

rating

8.4

(99)

- A passionate and highly-motivated multilingual translator with 16 years experience, focused on delivering high-quality professional translation. - Translating from/to English, Spanish, Russian, and Ukrainian in any language combinations. - Native languages: Russian, Ukrainian - Specialized in law & finance, IT and engineering and able to translate the most complicated and tricky texts. - Successfully completed a huge number of translation and localization projects, ranging from individual documents to huge websites and applications. Translated over 200 books, guides and manuals. - Strictly observing deadlines. Hypercritical workaholic. - Daily output: 3,000–4,000 words

Nikita Stepanov

sourse to target translation

rating

9.8

(12)

My name is Nikita Stepanov. I am a Russia-based passionate linguist with 15 years+ of experience in translating from English/French into Russian. Personal website: nikita-translator.com Over 10 million words translated 150+ happy clients all over the globe (including Fortune 500 and CAC 40 majors). Union of Translators of Russia member Compliance with the ISO 17100 standard Acting simultaneous interpreter at the Ministry of Defense of the Russian Federation CAT tools: SDL Trados Studio 2017, memoQ Rates starting at $0.05 per source word Top-5 specializations: IT/Computers Video games Finance/Economics Marketing Government/Politics Education: Moscow State Linguistic University (https://linguanet.ru/en/), The Maurice Thorez Institute of Foreign Languages. Graduated in 2005. Specialist degree. Specialty: Teacher of French and English

Helga Logvinova

sourse to target translation

rating

8.5

(4)

Reliable translator in translating technical texts from English into Russian

Valentina Sofronova

sourse to target translation

rating

9.9

(22)

Certified translator (EN-RU, RU-EN). I've been working as a freelancer since 2017. Collaboration with SP, iText, Zippy, EasyLing translation agencies on a regular basis. High-quality translations of any complexity within the time specified.

Trusted by:
logologologologologologologo