Get professional undefined to undefined translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Lavinia Simonia

sourse to target translation

rating

10.0

(16)

I have experience in software and project management and have been working as a translator since 2018.

Andrada Constantinescu-Militaru - ABM Intertext
rating

10.0

(8)

English to Romanian & French to Romanian translator, proofreader, reviewer and subtitler with 20 years of experience mainly in the technical, medical-pharmaceutical, marketing, IT, cosmetics and general fields.

Svetlana Spataru

sourse to target translation

rating

9.8

(7)

I am a native Romanian Linguist with degrees in Philology and Legal services. I provide translations from English/Italian/Russian into Romanian.

George Mihail Ionescu

sourse to target translation

rating

10.0

(235)

Passionate about IT and technology.

Olga Mocanu

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

I have almost 20 years of experience in translating documents including 8 years living in an English environment.

Ionel Razvan Ghiorghe

sourse to target translation

rating

9.3

(21)

My passion is the English language, so I translate with pleasure any kind of documents.

Raluca Sefter

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I provide a broad spectrum of language services to help organizations and individuals perform better and achieve greater success. As a professional translator, with +10 years of experience, I have always been driven by a strong-work ethics and diligence in delivering a quality service. Translation provides the opportunity to work in different fields and gain in-depth insight in key-sectors like: Legal (+2000 pages), Financial (+2500 pages), Technical (+2500 pages), European Funding (+2500 pages), Social Media & Marketing (+1000 pages) etc. As an independent business owner, my negotiation skills, good judgement and understanding play a major role in forging lasting relationships and partnerships that yield excellent results. Apart from professional skills, I have a passion for innovation, dedication to quality and most of all commitment to the people I work with and for.

Iuliana Bozkurt

sourse to target translation

rating

9.2

(1)

Certified and Sworn Romanian Translator and Interpreter

Nina Scutelnic

sourse to target translation

rating

9.6

(156)

Hello, I am writing to show my interest in working for your company. With a background in translation that includes 16 years, I am well qualified for the position. My daily capacity ranges between 3000-3500 words, depending on the difficulty of the source text. I look forward to speaking with you about the possibility of putting my skills to work for your company.

Alina Belig

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

freelance interpreter and translator, English >Romanian

Gabi Giulusan

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

Worked as Project Manager in an LSP for a couple of years, becoming accustomed to different workflows and CAT tools.

Raluca Stanculet

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

I am a Romanian native translator. Since 2002, I have worked as a full-time employed translator and freelancer for various translation agencies, law firms,market research agencies, notaries public and other organizations, both from Romania and worldwide. I have two translator certificates, issued by the Romanian Ministry of Justice and the Romanian Ministry of Culture, based on which I am officially authorized to make legal and other translations from/into Romanian, English and Italian. My main areas of specialization are: Legal Business Marketing Education Information Technologies (IT) Software localization User manuals Additional fields of work include: tourism, clinical trials, environmental studies. I am a very diligent translator. I can work weekends and even holidays if a project is urgent. Also, I confirm my availability to start working on your project immediately. I have a dedicated high speed Internet connection and some of the most powerful tools capable of handling large volume projects such as Trados Studio 2014 and MemoQ. I guarantee the highest quality since I proofread all my translations cross-referencing terminology sources using an extensive library of dictionaries and technical sources. I am also a member of ProZ which draws on a vast pool of translators to help me find the most obscure terms.

Trusted by:
logologologologologologologo