Get professional undefined to undefined game translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Even M. Rodberg

sourse to target translation

rating

10.0

(9)

Content writer: Writing content on betting and more general topics for different betting sites online. Experience in fields of slots, table games and odds betting. Translator: Translation English and German to Norwegian. Fields of expertise: education, technical, construction, marketing, tourism and sports.

Kristin G

sourse to target translation

rating

9.7

(64)

Im a native speaking norwegian translator. Invite me and Ill accept within two hours and translate your documents within 48 hours. Im available for both small and bigger projects. I promise you a translation with high quality. Ive studied journalism and work part time as a freelancer. Easygoing, reliable, dedicated to deadlines and good quality. Looking forward to cooperate:)

Silje Angelvik

sourse to target translation

rating

9.9

(47)

I'm dedicated, passionate, quick and polite.

Sarayut Sornchai

sourse to target translation

rating

8.2

(3)

Native Norwegian freelance translator with extended knowledge within igaming and e-commerce.

Alex May

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

Translations

Martin Sonia

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

My name is Martin Sonia, a professional translator. I have been working with the GENGO team since 2014.

Julia Van

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Petter Wilhelmsen

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Background in Business, experience in digital entertainment, IT, and healthcare.

Sara Johnson

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written

Torstein L. Bore

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

I am a lover of languages, a gamer, and travel addict. I have an education in linguistics, intercultural communication, cultural science, and tourism. I have been doing English - Norwegian translation work since 2017. My educational background and gaming experience have enabled me to work with a variety of clients and to offer services ranging from translation and proofreading to linguistic reviews and quality assurance. My special niches are tourism, gaming, and web content localization. These days I do a lot of website translation, ad copy, post-edit, and Facebook entertainment content, but my working experience goes far beyond that. To date, I have worked on projects including a wellness book, several websites (e-commerce, e-learning, dating), articles, subtitles, synopses, PC & Mobile games (indie, solitaire), apps (meal & workout plans, phone booster), emails, landing pages and quizzes. Feel free to reach out or check out my website for more info: www.torsteinlb.com

Sindre Aspaas

sourse to target translation

rating

10.0

(61)

I've been working as a freelance translator, editor, proofreader, copywriter, linguist and teacher for Norwegian and English since 2016. For translations, I have extensive experience with translation of websites and product descriptions, igaming, gaming and political topics.

Sofie R. S. Nielsen

sourse to target translation

rating

10.0

(13)

I have been translating as a hobby since I was very young, but my professional experience with translation begun in 2016 when I worked as an intern at Beijing Sport University There I did a range of translations and interpreting regarding studies, sports, healthcare and daily life. I have also worked on projects for the university translating subtitles for instructional videos related to sports.

Trusted by:
logologologologologologologo