Get professional undefined to undefined IT translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Hipyan Nopri

sourse to target translation

rating

10.0

(19)

English into Indonesian Legal Translator Bachelor of Teaching English and Candidate Bachelor of Laws. Meticulous strong understanding of legal systems and terminology of both English Common Law and Indonesian Civil Law. Indonesian native speaker and full-time freelance English into Indonesian legal translator with more than 33 years of experience. Active English into Indonesian subtitle translator of courses on law, finance, and other subjects on Coursera. POTENTIAL CLIENTS: My rates are quite flexible. You may invite me to your project with your own rate. If it is still attractive given the source text volume, I may consider it. NOTES: The daily productivities are the maximums. Penerjemah Hukum Inggris-Indonesia Untuk klien domestik, silakan kunjungi situs web penerjemah hukum Inggris-Indonesia ini: https://penerjemahhukum.id/

kailash kamble

sourse to target translation

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Alex May

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

Translations

Riveria Amanda

sourse to target translation

rating

9.2

(1)

I started as a freelance translator in 2017, started by translating Japanese novels, songs, works, etc. Mostly focusing on novels, songs, and articles in EN-JP/ID.

Ismail Ismail

sourse to target translation

rating

9.5

(1)

I am an English and Indonesian Language teacher, online tutor as well as freelance translator, proofreader and also transcriber.

Viffah Yuniastuti

sourse to target translation

rating

9.9

(1)

HPI (The Association of Indonesian Translators) certified. I provide translation, editing, proofreading, MTPE, LQA, and subtitling services. My specializations are IT and finance, but I am open to other subject matters.

Doli Yolanda

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

- 3 Years of experience as a freelance linguist; - Capability in translation, proofreading, editing, transcribing, content writing, copywriting, and localization; - Proficiency in human translation and CAT tools; - Ability to use the correct word for translation based on the source context (e.g. using correct pronouns when talking about fashion); - Ability to use marketing tools: SurferSEO, WordPress, Blogger, Grammarly, YoastSEO, G-Suite, Canva; - Top-rated Indonesian linguist proven by reviews (visit to see reviews - fiverr.com/doli89); - Broad knowledge of any topics to support linguistic tasks; - Native Minangkabau; - Basic knowledge in Korean and Japanese; - Ability to read and write Hangul; - Active gamers since 1998; - 3 Years of experience salesforce; - 1 Year of experience as data entry; - 1 Year of experience as an administration clerk;

Yudi Hermawan

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

A passionate linguist with background in IT/Computer Science. More than 9 years experience providing translation for English - Indonesian (Bahasa Indonesia) language pair. I have specialized in IT (Project/Website/Mobile Gaming) field. Worked for major companies, providing translation for various products/platforms. I have interest in sports (non-gambling), marketing, business, religion and movies.

Alex Andra

sourse to target translation

rating

10.0

(11)

Experienced in game localization, subtitling, QC as well as translating books, documents and hundreds of certificates for local and global companies, private and governmental agencies. I have a demonstrated history of working in localization and subtitling industries. More details on https://www.proz.com/translator/1552678

Cornelius S.

sourse to target translation

rating

10.0

(48)

Native language: Indonesian. Services: Translation, review, proofreading, post-editing, subtitling, interpretation. Work experience: Translator/Reviewer since 2014. Academic Qualifications: M.Sc. in Engineering. Software: SDL Trados 2017, MS Word, memoQ, Memsource, etc. Words translated per day: 3000-4000 words depending on the document. Examples of translation assignments I have undertaken numerous times in English > Indonesian, German > Indonesian include: - Legal translation about a Trademark License Agreement; - Translation regarding IT and Marketing (Information Technology/Marketing/Technical); - Cardiovascular disease translation (Medicine, Health Care); - News article (Journalism); - Engineering regarding the maintenance, design, and installation of machines (Technology/Engineering); - Tours & Travel & maritime transportation project (Shipping/Tourism).

Atik Setyorini

sourse to target translation

rating

9.7

(102)

Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)

Galang Dharmiko

sourse to target translation

rating

10.0

(5)

A freelance translator, programmer and a hardcore gamer

Trusted by:
logologologologologologologo