Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.
sourse to target translation
I started as a freelance translator in 2017, started by translating Japanese novels, songs, works, etc. Mostly focusing on novels, songs, and articles in EN-JP/ID.
sourse to target translation
Experienced radio journalist, voice promo producer, voice-over artist, audio ad producer, news writer, news anchor, announcer, content moderator, writer, and analyst, translating, proofreading, transcribing, and interpreting. Feel free to check my portfolio and contact me for details. View my professional profile here: > bit.ly/LinkedInMariaNC > https://www.freelancer.com/u/marianoorc > https://spotifyanchor-web.app.link/e/cUMqnphdBub
sourse to target translation
Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines
sourse to target translation
I am M Amir Syarifuddin, I am currently working as a professionally qualified freelance English><Indonesian interpreter and translator with 6 years experience. I have recently joined with UNHCR, Malaysia and funkycorp.com, a Japanese boutique agency by translating the company’s website and company profile. At the end of 2017, I have been hired by Asian Absolute, a UK translation company based in Singapore by translating annual report of Indonesian company and some other translation projects. I am also currently running my business on cryptocurrency with my teams as a community manager which based in Netherlands. I am determined, enthusiastic, and hard working as part of the team or individual. I am also a dedicated, punctual, and reliable person who is able to work in a busy environment and generate a high standard of works in multi tasks. I used to work under pressure and adhered company’s rules and strict deadlines as part of the professional worker’s code of ethics.
sourse to target translation
- 3 Years of experience as a freelance linguist; - Capability in translation, proofreading, editing, transcribing, content writing, copywriting, and localization; - Proficiency in human translation and CAT tools; - Ability to use the correct word for translation based on the source context (e.g. using correct pronouns when talking about fashion); - Ability to use marketing tools: SurferSEO, WordPress, Blogger, Grammarly, YoastSEO, G-Suite, Canva; - Top-rated Indonesian linguist proven by reviews (visit to see reviews - fiverr.com/doli89); - Broad knowledge of any topics to support linguistic tasks; - Native Minangkabau; - Basic knowledge in Korean and Japanese; - Ability to read and write Hangul; - Active gamers since 1998; - 3 Years of experience salesforce; - 1 Year of experience as data entry; - 1 Year of experience as an administration clerk;
sourse to target translation
Hello! My name is Arif Furqon. I am a fulltime translator specialising in IT, Technical, and Marketing fields. I am a very dedicated translator and very commited to translation business. What I believe a translation should look like - A translation shouldn’t look like a translation. It should look and read like a similar piece of writing done by a native speaker who knows what they’re doing. Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
sourse to target translation
I am full member of The Association of Indonesian Translator (Himpunan Penerjemah Indonesia or HPI) with more than 10 years of experience on business and legal translation
sourse to target translation
I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.
sourse to target translation
Worked for Sinovt and Transaltion company for many years,I have had extensive document,manuals translation and interpreting,Desktop Publisher for various formate,APP &Website&vedio Game localization,movie audio caption, film and TV series translating,transcription and subtitling experience (including multiple fields). All of these facets of my language skills give me a complete, well-rounded, and balanced professional language background.⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.