Get professional undefined to undefined life sciences translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Jonathan Grennas

sourse to target translation

rating

9.6

(17)

I am a native-level speaker of Swedish (was born and raised in Sweden), also highly proficient in English and German.

Kathleen Trautwein

sourse to target translation

rating

10.0

(53)

Hi, my name is Kathleen. I am an experienced and skilled translator, offering superior quality, timely collaboration, and excellent service. I make an effort to always deliver accurate translations that are easy to read and geared to the intended audience for the best user/customer experience. I work with many repeat customers who appreciate my dedication, high quality and professionalism. I am very grateful for the opportunity to connect and work together on so many interesting projects and I look forward to many more.

Richard Moore

sourse to target translation

rating

9.7

(52)

A certified linguist versed in game localization and all sorts of translation fields delivering on high-quality service and meeting tight deadlines. Feel free to hit me up to take part in upcoming projects.

Lukas Schwitzer

sourse to target translation

rating

9.5

(13)

I am a former journalist and marketing content writer from Austria, native in German and near-native in English and Swedish. I have 9 years’ experience in translating, writing, editing, and product reviewing. My specializations are IT and engineering as well as marketing and financial content. However, I want to work more in various fields in order to learn more. I'm fast in response and delivery with quality. So I believe that you will have good experience when working with me.

Lisa Long

sourse to target translation

rating

9.9

(12)

Specialized in Financial and Legal field documents like IPO, Annual Reports, Shareholders, contracts, legal opinions, DDPs, etc. Experienced with Fashion, Travel, Medical, Game, Marketing, Business and multimedia environments, energy, and TechnicalTranslation and website localizaiton service, so as to MTPE and Transcription, Subtitle, and voiceover service. Experienced with over 20 years of translation career, I hold the confidence to deal with multi-language translations for various industries with CAT/memo/SE/MEMOSOURCE tools.

kailash kamble

sourse to target translation

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Caroline Wolf

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

I am a bilingual linguist, and I have been working as a translator/interpreter in entertainment, tech, medical, marketing, promotions, operations, industrial, political, and many more fields since 2001. I am also a writer so I know how to use my writing skills to be a better translator. Clients include: Heidi Klum (Germany's Next Top Model), Microsoft, AbbVie, Tesla, Daimler, BMW, Amazon, Tyson Beckford, Walmart, Staples, Deutsche Bahn, Konami, CES, LaToya Jackson, DHL, Netflix, Pepsi Co. and many more.

Markus Brocker

sourse to target translation

rating

10.0

(44)

German native language, with English and Spanish almost native language

Yvonne Haughton

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am a very happy, optimistic and outgoing person. I have a lovely family and with my parents I moved to Spain when I was 11 years young. I returned to Germany in two occasions to finish my baccalaureate and to gain work experience, but my initial schooling years were in Spain. I love nature and animals, at home we have dogs and cats. My working life has been mostly in the financial world with over 15 years experience, having achieved also directing my own branch and team of 5. I left the banking industry to dedicate myself to my passion, languages and am loving it! In addition to this I do networking events for different companies and give their presentations and speeches, to help in their international developments. I discovered my love for languages in young years, always wanted to know what other are saying. I am a native German and soon learned English, Spanish and French. As I lived in Spain since I am 11 years old, I consider my Spanish level as bilingual.

Simone Ines Lackerbauer

sourse to target translation

rating

9.3

(48)

B.A. in Media & Communication (2008, Germany), summer school in English (2011, Stanford, CA), M.A. in Media & Society (2012, France), M.A. in Translation (2015, Germany), doctoral candidate in sociology (2020). Professional experience since 2005 (mostly gaming, media, and publishing industries). Happy to connect on LinkedIn. Areas of expertise: academe; nonfiction and fiction books; digital technologies, including AI, blockchain, Web3, and metaverse; online, offline, and social media; SEO and websites in general; online and offline games; PR and B2B communication; CRM and newsletters; medical texts. Special skills: - there is no topic I cannot translate or proofread. - reasonable turnaround, very high quality. - able to work with any tool you provide me with.

Paulo Fernandes

sourse to target translation

rating

9.4

(3)

Hello, Gladly will provide you with a perfect native German translation. Counting with lots of experience with this type of text, and ready to deliver your translation within the time frame! Qualified with a Master's degree in modern languages as well as numerous translation courses and over 10 years of experience make me a candidate of first choice! My clients appreciate me as their preferred partner for language services because I always deliver perfect translation work. Yours sincerely Paulo

Karin Kordal

sourse to target translation

rating

9.7

(34)

As a trained European Merchant, with additional subject-specific training for lawyers in English, I have worked as a sales assistant, sales representative and recruiter for about 10 years, before I started freelancing full-time in 2009. Translating patents (technical English and German) became the main focus of my work as well as manuals and instructions, product descriptions and free style writing. As my clients are lawyers, manufacturing companies, marketing agencies and many more, I enjoy delivering anything from legal language to more creative writing. To keep high standards I regard proofreading and post-editing as extremely important. I am looking forward to support you - Yours, K3 :-)

Trusted by:
logologologologologologologo