Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Amateur translator but also interpreter. This gives me a certain ease in writing; if only to detect and render the nuances of each language. Rigour and reactivity, curiosity, culture, I am also moved when I read. I react first of all to the form, to the language that I judge cold, neutral or neat. Wooden language, technical language or passionate language: I take it into account and try to reproduce it as best I can.
sourse to target translation
Leadership, Communication, use of Microsoft Office, memoQ, MemSource, Wordbee, SDL Studio 2021, and Deliver on time.
sourse to target translation
TRANSLATOR, My name is Friendley Mars, I'm a Translator and I have been working in the following language pairs English>Haitian Creole/French (Native Language, French/Haitian Creole) for eight years now. I have experience in technical translation, (General, Christian, Legal, Education, and Medical Translations). I work for various languages service providers such as FCI Multi Services, Day Translations, HTT Translation, Polilingua, Travod International ltd, Tomedes, TNOLA, and Smartcat). Focused Translator with a highly developed understanding of English/Haitian Creole Language and culture. Skilled in quickly and accurately translating written documents and audio recordings. Over 8 years of related expertise
sourse to target translation
I am a freelance translator looking for career opportunities. My technical skills are up to date, and I use various CAT tools (Matecat, Smartcat, Memsource). I own SDL Trados Studio 2022, SDL Multiterm 2022 and PDF Escape licences. My work is always carefully reviewed and done on time, as I am very organized, motivated and punctual.
sourse to target translation
I'm a qualified translator, I worked for many translation agencies and also for other clients since 2006, I have done more than 3000 projects, in fact, I have heard a lot about Smartcat and I really want to take part of your familly.
sourse to target translation
My name is Martin Sonia, a professional translator. I have been working with the GENGO team since 2014.
sourse to target translation
Hello, I am a professional translator. I hold a Ph.D. in linguistics, and I am an associate member of the American Translators' Association #270421. I translate all types of documents (legal, medical, technical, and religious documents). High quality translations are always guaranteed. I believe I can offer the best service because I pay a lot of attention to the tiniest details, I translate manually, and I excel at completing projects within time and budget constraints while approaching each assignment with the utmost diligence and dedication. Looking forward to hearing from you soon.
sourse to target translation
Specialized in Financial and Legal field documents like IPO, Annual Reports, Shareholders, contracts, legal opinions, DDPs, etc. Experienced with Fashion, Travel, Medical, Game, Marketing, Business and multimedia environments, energy, and TechnicalTranslation and website localizaiton service, so as to MTPE and Transcription, Subtitle, and voiceover service. Experienced with over 20 years of translation career, I hold the confidence to deal with multi-language translations for various industries with CAT/memo/SE/MEMOSOURCE tools.
sourse to target translation
An experienced freelance translator versed in game localization and many other translation topics
sourse to target translation
Dear sirs, My names are Augustine Okechuwu Nwokedikko, I am very interested in learning a new language and advancing my career with my communication skills ,I am very competent in the following languages , French ,English and Portuguese and I work as a freelance translator MY TRAINING AND QUALIFICATIONS ARE AS FOLLOWS: 10 YEARS EXPERIENCE AS A TRANSLATOR 1. DIPLOMA IN INTERNATIONAL TOURISM AND ENGLISH LANGUAGE 2. CERTIFICATE IN LEGAL TRANSLATION STUDIES/INTERNSHIP. FRENCH > ENGLISH ***** CS1 GROUP NEVADA, USA 3.. IQC GERMANY (CERTIFIED TRANSLATOR CERTIFICATION) 4. CHARTERED INSTITUTE OF LINGUIST –UK - 5. TEFL (TOUK –ACDL CERTFIED) Please inform me about the recruitment process Regards Augustine Nwokedikko
sourse to target translation
I've entered the field of translation in 2016 after being involved in other activities after finishing my masters in Translation studies. So, it was somehow going back to my first love. Since that moment translating has become my main activity, working as a freelance translator with agencies and private clients ever since. In this globalized world, when connections are very important in every field, whether we talk about business, travel, private life or medical issue, I feel that translators are that bridge that allow people to get where they need or where they want. The diversity of documents and fields that I have the opportunity to work with as a translator make me appreciate the challenges and enrich my knowledge. One thing is for sure, it is hard to get bored when you are a translator and loving what you o!






