Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
I have an extensive background in working as a full-time Russian/English and English/Russian interpreter and a freelance translator specilizing in technical translation.
sourse to target translation
I have been working with many Companies this time and we have been doing this for the last 12 years and have specializations in all major fields in different languages and industries: - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, MTPE, Interpretation - Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Service HABSUN-IMPEX (SMC-PVT) LTD from 2018 to Date CHIEF PROFESSIONAL TRANSLATOR, LOCALIZER & COPYWRITE - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Services - EBooks Capital Language Services From 2012 to 2018 Director Languages - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitle CAT Tools: SDL® Trados 21, Worfast, memoQ, Smartcat, Star® Transit, Memsource, MateCat, etc I am really interested in doing business with you and would like to work on multiple contracts. Thanks
sourse to target translation
I'm a professional translator, Writer and Marketing Manager. I'm a Graduated LAW - International Business and Accounting student. My Skills are : - Translation services (English and French) _______________ I've been doing daily translation projects before knowing smartcat website. I started my translation work online officially in 2013. I've translated thousands of documents, contracts, policies, researches, theses, websites, blogs, Android and iOS apps, Wordpress themes, Campaigns, Banners, Ads, brochure, customer's e-mails, Fundraising e-mails to UNITED NATIONS for my customers...etc. I've done a lot that I can't even remember! I guarantee always quality to my customers. I'm working daily as a translator for famous companies like Dealextreme (International E-commerce), Naipo Care (Big Amazon store for healthcare), Wondershare (Translating the Filmora software, tutorials and parental controle apps). I'm also responsible of French markets for DX and other clients.
sourse to target translation
I am a passionate copywriter/translator with 18 years of experience in the digital communications industry. Experienced FR <>ENG translator and proofreader with technology and biomed specialities. Experienced with personal development, games, travel, dental ant other topics as well.
sourse to target translation
Hi, I'm Jahangir Hosain, also can call me Johnny. I'm the CEO of PI Services. I'm a Professional & Certified Translator, Writer & Home Automation Designer. I have over 6 years of working experience in the Translation field. I know multiple Languages - Bengali, Hindi, English, Russian, Malay. I have also worked for Microsoft talent Cloud as an SEO article writer also for many online magazines. I have a very strong knowledge of Electronics & Electrical Technology, Solar Energy, Home Automation & Electronics Embedded System. I also work on Upwork. I had worked for many international companies. Here are some- >> Flitto Inc. ( English to Russian, and English to French translator). >> Linguistix Tank inc. ( English to Bengali Translator). >> AOL ( Malay to English Translator). >> Capsub ( English Subtitler) >> Great Mind's ( English Subtitler) >> Eureka ( English Subtitler) >> Eduonix ( English Subtitler) >> Loft Platform( Bengali Transcriber) >> JCW Group( Home Automation Specialist).
sourse to target translation
Worked for Sinovt and Transaltion company for many years,I have had extensive document,manuals translation and interpreting,Desktop Publisher for various formate,APP &Website&vedio Game localization,movie audio caption, film and TV series translating,transcription and subtitling experience (including multiple fields). All of these facets of my language skills give me a complete, well-rounded, and balanced professional language background.⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.
sourse to target translation
I am a transparent, goal-oriented, and perfectionist professional with a positive perspective. I enjoy remote work and carefully follow instructions and I find it easy to work for long periods including during the night and maintain my attention to detail. That comes, of course, from having a genuine interest in Languages and Translation since I was a child and constant curiosity in researching different topics. I provide translation, retroversion, proofreading, transcription, and captioning services in general and specialized domains with appropriate technical resources. I would also like to add that I can handle deadlines just fine.
sourse to target translation
My name is David. I am a French native speaker translator. As an expatriate, I am constantly dealing with different languages and culture. I have a long experience in Learning and development area, working in a Corporate environment and in Global teams. My main activity was trainer/consultant however it included translating content from HR world (communications, training materials, processes, support materials) but also from other areas: gaming, technical instructions for industry, health and safety, travelling, health, blog article, organisation of events, financial reports from NGO... I don't translate word-by-word but I make sure the final product reflects customer's culture and environment. I write sentences as the native French would speak. I guarantee availability, professionalism, flexibility and on time delivery.
sourse to target translation
I'm a professional French native translator/proofreader for more than 5 years and I do have a great multitasking experience from different projects that I handled in the past years from a freelancer to a local professional. I do manage fluently English and Spanish and I can handle projects from any of these language combinations.
sourse to target translation
I have been working as a freelance translator for the past 21 years. I do not own a university degree in translation/interpretation, but the multitude of translation projects I have worked on over the years has done more for my capacity as a translator than any degree could have ever done. Though French is my mother tongue, I have spent the last 21 years living both in French and English (my partner is an American citizen). As a translator, I am both thorough and efficient, and I always meet my deadlines. I also believe that my work with the French Foreign Affairs, carried out through assignments of 2 to 3-year terms in various posts around the world (El Salvador, the United States, France, The Netherlands, Latvia, Switzerland and now Monaco) constitutes a definite asset for this position. My experience in the field of diplomatic relations means that I am already used to working in an international environment, in foreign countries, and with people of different backgrounds/cultures.
sourse to target translation
Raised in a bilingual environment (French-Italian), I have naturally turned to languages and translation as a lifetime activity. With a university translation degree in hand, I explored various professional sectors to specialize in in specific areas - tourism&travel, hotels, education, fashion, aeronautics.
sourse to target translation
I am an English to French and Spanish to French translator based in Paris, France and I would like to offer my services to your company. My training as a translator with focus on legal, financial and business translations allow me to offer expert translation of business documents. At the moment I am mainly translating and proofreading in the language pairs from English to French and Spanish to French. The projects I work on cover a wide variety of subjects, such as birth/marriage certificate, annual report, marketing texts, brochures, communications, newsletters, web content or presentation materials, product descriptions, business correspondence, catalogues and Cvs. Feel free to contact me with any questions you might have. I am looking forward to hearing from you.






