Get professional undefined to undefined contract translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Nellie K. Adaba

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I'm a French native speaker from Brussels, Belgium (born in 1981). I live in the US since 1994 and I'm working as a Translator/Proofreader -French (France and Belgium), English (UK/US), Spanish (Spain/Latin America/US), some Italian to English (2007-present) and French, and Consecutive Interpreter - French, English, Spanish (2009-present) - currently in NY. For certain advanced/expert translation, I'm more comfortable translating into English. I hold an Associates of Arts degree from Westchester Community College and a Masters of Arts and Bachelors of Arts in Spanish, with a Minor concentration/specialisation in Italian from Iona College, Cum Laude ( similar to with distinction or with honours mention). I'm a Candidate in the Spanish to English Translation Programme at NYU CPS (NY University School of Continuing and Professional Studies) to earn my Translation Certificates and pursuing continuing adult education/professional translation studies at Translation and Interpreter Training at International School of Linguists and other companies. I also hope to become an accomplished author/writer and poet.

Sara Johnson

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written

Philippe MICHEL

sourse to target translation

rating

9.2

(1)

I'm a qualified translator, I worked for many translation agencies and also for other clients since 2006, I have done more than 3000 projects, in fact, I have heard a lot about Smartcat and I really want to take part of your familly.

Sarah Brahy

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Hello, My name is Sarah BRAHY, I am a French freelance translator. I translate all kind of documents from English and Chinese to French in several fields (IT, marketing, law, tourism). I offer translation, proofreading and post-editing services. I have a Masters in translation from Aix-Marseille University in France. I am professional translator since 2017 but worked as a volunteer translator during my studies. I mainly work with SDL Trados, but I also use MemoQ, Memsource and some online CAT Tools. I hope we will be able to collaborate soon! Best regards, Sarah https://sarahbrahytraduction.fr

Edward Kireti

sourse to target translation

rating

8.6

(5)

I am a meticulous and dedicated French< >English and Swahili< >English translator with a Masters degree in Translation from the University of Nairobi. I have worked with translation agencies, local and international companies, NGOs, the UN and government agencies where I consistently delivered timely and accurate translations. In the 5 years where I have been in business, both as an in-house and a freelance translator, I have gained extensive experience in different fields such as commercial, legal, financial, technical and general translation. I am an advanced user of SDL Trados studio CAT tool, with proficient knowledge of Microsoft word, MemoQ, Across, Wordfast, among others.

Aline Chauvier

sourse to target translation

rating

9.7

(1)

I offer multilingual services as followed: - Specialized & General Multilingual Translation: inter alia medical, literary, scientific, legal & localization from French, Russian, English, Norwegian (Bokmål & Nynorsk), Spanish & Dutch (as source languages) into French & English (as target languages), as well as Proofreading, Editing & Writing services in French & English. - Multilingual (Self-directed) Education Guidance - Research on Multilingualism for Peace - Art in all its forms - Wellbeing through Meditation, Sport, Better Sleep & a Healthy Diet The rate I start from is 0.09 EU / word. However, keep in mind that it depends on the type, timing and length of the project. I agree to work for a lower rate when I work for NGOs for example. I always consider the rate to be an open dialogue between me and my partners. I use Trados Studio 2019 as a CAT Tool and I am also available for the moment for any urgent assignment under the ongoing Covid-19 crisis. Please contact me any time.

Mehdi CHIBANI

sourse to target translation

rating

9.8

(64)

NATIVE FRENCH Translator Fast and accurate English to French translation and localization. Proofreading and rewriting in French. I can work on many subjects, from the general documents and websites translations to the transcript of videos, business pieces or legal agreement. Reply within a couple of hours. Looking forward to working with you soon! Proficient with MS Office (as well as Open & Libre Office), Google Docs., Adobe PDF... CAT Tool: SDL Trados Studio 2017. Spell & typographic checker: Antidote. Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work. I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7

Dalia Elleuch

sourse to target translation

rating

9.7

(35)

Hello, I am a professional translator. I hold a Ph.D. in linguistics, and I am an associate member of the American Translators' Association #270421. I translate all types of documents (legal, medical, technical, and religious documents). High quality translations are always guaranteed. I believe I can offer the best service because I pay a lot of attention to the tiniest details, I translate manually, and I excel at completing projects within time and budget constraints while approaching each assignment with the utmost diligence and dedication. Looking forward to hearing from you soon.

Guillaume LERICHE

sourse to target translation

rating

10.0

(19)

Professional English/Spanish/Dutch to FRENCH TRANSLATOR

Stevens Estervil

sourse to target translation

rating

9.2

(7)

I'm a professional French native translator/proofreader for more than 5 years and I do have a great multitasking experience from different projects that I handled in the past years from a freelancer to a local professional. I do manage fluently English and Spanish and I can handle projects from any of these language combinations.

yuki Kato

sourse to target translation

rating

9.9

(15)

Worked for Sinovt and Transaltion company for many years,I have had extensive document,manuals translation and interpreting,Desktop Publisher for various formate,APP &Website&vedio Game localization,movie audio caption, film and TV series translating,transcription and subtitling experience (including multiple fields). All of these facets of my language skills give me a complete, well-rounded, and balanced professional language background.⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.

Virginie Colla

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Native French speaker who lived 8 years in Spain, I'm looking for using my language skills in translating (from Spanish or English to French), proofreading (in French) and providing support in administrative/tourism/culture fields. I've studied in the US (high school) and have been living in Belize, Central America, since 2011. I've majored in art history and have a post master in cultural management.

Trusted by:
logologologologologologologo