Get professional undefined to undefined computing science translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
sukhpreet singh

sourse to target translation

rating

9.4

(21)

i have many skills like translation, proofreading, desiging,photo editing,data entry etc

Sebastien Cloutier

sourse to target translation

rating

10.0

(25)

Freelance translator since 2003

kailash kamble

sourse to target translation

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Tarik TALOUFATE

sourse to target translation

rating

9.0

(2)

My name is Tarik, I am from Morocco and I have a MBA degree in Marketing and International Business. I am serious and trustworthy, I provide high quality translations thanks to my work methodology and big experience. My motivation is a job well done and my goal is your total satisfaction, for that I offer you my 100% GARANTEE.

Ekaterina Savakaeva

sourse to target translation

rating

9.8

(2)

I am a Lomonosov Moscow State University graduate in English, French, German and Spanish languages. During the course of my studies at the Faculty of Foreign Languages and Area Studies I acquired a solid base in linguistics. Now I am studying at the Bauman Moscow State Technical University to get a second bachelor's degree in Biomedical appliances, which makes medicine and medical devices the area of special interest for me. I have extensive experience in technical (user manuals, technical guides, specification sheets, patents, software documentation, etc.), medical (clinical studies, articles, medical equipment manuals, clinical research, etc.) and legal (contracts, certificates, apostilles) translation as well as in marketing and website localization.

Walter Riviere

sourse to target translation

rating

9.8

(6)

A native English speaker versed in translation and editing. Feel free to contact me for any type of service.

David Lupau

sourse to target translation

rating

9.7

(6)

My name is David. I am a French native speaker translator. As an expatriate, I am constantly dealing with different languages and culture. I have a long experience in Learning and development area, working in a Corporate environment and in Global teams. My main activity was trainer/consultant however it included translating content from HR world (communications, training materials, processes, support materials) but also from other areas: gaming, technical instructions for industry, health and safety, travelling, health, blog article, organisation of events, financial reports from NGO... I don't translate word-by-word but I make sure the final product reflects customer's culture and environment. I write sentences as the native French would speak. I guarantee availability, professionalism, flexibility and on time delivery.

Kristine Kl

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

Prof Translations

Giovani Louis Jean

sourse to target translation

rating

9.1

(5)

HI I am working on customer service as multi-language agent (French/Spanish/English/creole ) for 7 years, and during the last two years, I have been working on translation and validating accounts and answering clients' emails. I can do the job as I am familiar with that kind of work. I also worked as QA for french and Spanish speakers. I am use with tools like Nexxus, trustcart, and Zendesk

Veronika Safarova

sourse to target translation

rating

10.0

(51)

Professional translator

Jean-Sebastien Camarena Fornes

sourse to target translation

rating

9.4

(4)

I am a professional translator since 2012. I grew up in France in a Spanish family, so I learned very early both languages. I studied law in France and Spain so I can translate to both languages. I am a sworn translator before the Tribunal Judiciaire of Perpignan and often perform translations and interpretations for this institution in the legal field (hearings, confrontations, reports, court decisions etc ..) I translate websites, contracts, business presentations, products descriptions, medical records etc ....

Manuella Essaka

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Bilingual French-English individual with dual expertise in Content and Digital, and extensive experience in e-learning, digital marketing, technical authoring and creative writing makes your ideal candidate for the content creation, translation, edition and/or proofreading of courses (training and academic), digital applications, manuals, articles, books and blogs.

Trusted by:
logologologologologologologo