Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.
sourse to target translation
Professional business writer & linguist. BBA, MBA. As a business writer, I have specialized in international business with nearly a decade of work experience in international companies before I started my solopreneur career. I have strong expertise in corporate communications and marketing. I enjoy writing, developing and implementing a strategic communication plan, which conveys a carefully considered message to different target groups. As a linguist, my areas of expertise include fashion, product descriptions, business, healthcare, wellness, nutrition, supplements, fitness, animal wellness, canine nutrition, travel, website, games and app translations. Language pairs EN-FI and FI-EN. My particular strengths are accuracy in spelling and grammar, as well as punctuality. I will be happy to help your business succeed!
sourse to target translation
I have been working with many Companies this time and we have been doing this for the last 12 years and have specializations in all major fields in different languages and industries: - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, MTPE, Interpretation - Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Service HABSUN-IMPEX (SMC-PVT) LTD from 2018 to Date CHIEF PROFESSIONAL TRANSLATOR, LOCALIZER & COPYWRITE - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Services - EBooks Capital Language Services From 2012 to 2018 Director Languages - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitle CAT Tools: SDL® Trados 21, Worfast, memoQ, Smartcat, Star® Transit, Memsource, MateCat, etc I am really interested in doing business with you and would like to work on multiple contracts. Thanks
sourse to target translation
I have over seven years of experience from software development and have a deep understanding of different technical contents. I have done freelance translation work on the side for more than three years now. My strengths are in thoroughly understanding the translated texts and being able to work with a wide variety of formats - doing translation work within source code, configuration files or working with localization frameworks is no problem for me.
sourse to target translation
I'm Ville from Finland and I have over 4 years of experience in translations and proofreading/editing. I'm tech savvy and I have studied little bit of programming. I have strong work ethics and positive attitude. I always deliver on time and I'm very detail oriented. Excellent translations in affordable rates. I have experience in many different kind of translations localisations, technical texts, manuals, games, apps, ads, product descriptions etc. If needed I can send some samples from previous jobs.
sourse to target translation
Moiety Translations is a small two-person translation agency based in Jyväskylä, Finland that specializes in English-Finnish translations, though we do Swedish-Finnish translations as well. Both of our translators are native Finnish speakers with Master's degrees in English and Translation (University of Eastern Finland). We have experience on several different types of translations: for example, texts related to medicine, marketing, logistics, and design. We have also worked as interpreters and proofreaders.
sourse to target translation
Hello! My name is Fedor. I have graduated in 2020 (Linguistics. Finnish language) and I am working with text translation since 2016. I can speak Russian (native language), English (fluently), and Finnish (B2 taso). My hobbies are: autos, sport, reading, healthy food, chess. Feel free to ask any questions:)
sourse to target translation
A native Finnish translator and writer with eight years of experience with diverse projects, ranging from marketing material transcreation to translating user interfaces of computer software. Specialises in translation of entertainment, including games, movie subtitles, and literature, and in online content, such as company websites and product descriptions. Worked two years in customer service position in England and has a strong understanding of colloquialisms and dialects in both English and Finnish. Excels in sense-to-sense translations and projects where tone of voice is as important as fluency.
sourse to target translation
I have experience in translations for 5 years. Native Finnish, communicate home with English past 17y. Done manual translations to Finnish, written manuals in English. Articles for hobbies, work and Translation Clients. Aegisub, trados, excel, word, pdf, photo, all acceptable source formats/platforms Translations and proofread for programs, mobile apps, storytelling games, financial. Minimum output 2500 words/day. Translation FI/EN/FI Proofread FI/EN subtitles proofreading/conforming for movies, series. (Experience for 1 1/2 year time, series, documents) Minimum output 25min/day Proofread/conform CC EN/FI Day job Medical Devices manufacturing during 6 years as development, quality engineer and currently as sourcing specialist. American company located in Finland.
sourse to target translation
Hello! I'm Matti, detail-oriented Bachelor of Engineering. I've very technical background, I work also as product specialist and use almost daily English for communicating. Usually written, spoken about once in month. I also have to write instructions to technicians so I have really think how things has to be told to be understood. I also used to proofread technical documents translations to Finnish. Also Excel is major part of my job, so I'm quite good with it. Actually I have used computers over 30 years, so know something of them. I have experience of some user interface translations (automation system and e-mail software). I accept many kind of tasks, mainly translations/proofreading, also transcription is now familiar. If I send proposal, I'm interested of and motivated for your task. I respect deadlines and if someone gives me task, I usually want to get rid of it as soon as possible with high quality to keep wheels rotating. Offer your task for me and you don't disappoint!
sourse to target translation
Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines