Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Long time professional in construction management changed to translator and interpreter. Keen traveller and photographer.
sourse to target translation
10+ years of daily interaction with native speakers; 10+ years of regular interpretation / translation / proofreading from English to Slovak / Czech and vice versa.
sourse to target translation
I am native Czech speaker, freelance translator and interpreter. I do mostly general, business, legal, medical and technical translations. I am also experienced in website translations, product description and marketing translations. I can do upto 6.500 words a day. I studied BA Filmmaking in London. During my 11 years stay in London I started working as an interpreter for few companies. I was interpreting to clients in hospitals, clients in social services and on art exhibitions. I have been also tranlating and proofreading projects, documents and surveys from English to Czech, Czech to English, English to Slovak, Slovak to English in number of London based call centres, and other types of businesses and individuals. Nowadays I work as a freelance translator.
sourse to target translation
Professional Group of native with Certified Sworn Translators since 22 years
sourse to target translation
My name is Lada Zahlavova and I was born on 5th January 1981 in The Czech Republic. Languages have been my passion since the very childhood and so has been also biology and writing. I have been a freelancer since 2010. before that period I worked as a tour guide and a travel agency assistant. My main branches are teaching and translating. I have been translating professionally since 2011. Since then, I have translated almost 80 thousand words of various documents. I focus mainly on Electrotechnic, legal, IT- technology, medical and food industry. Concerning of the text materials, I am able to translate a website content, marketing texts, booklets, manuals and such forms of texts like product labels and lists of ingredients. :-D
sourse to target translation
Professional linguist, translator and editor with more than twelve years of experience.
sourse to target translation
English is my second language but half of my family is German. Since I do not speak fluent German, we communicate in English since my childhood. I am very confident in speaking, writing and reading. I consider myself bilingual.
sourse to target translation
I'm a software developer with a very good level of English. I'm able to translate any text from English to Czech or vice versa. I prefer when text is about software, gaming or has a general subject.
sourse to target translation
I started volunteering as a freelance interpreter back in 2013, and finally got some work experience 2 years later. I've been doing freelance and privately contracted work for about two and a half years now. I have an advanced level fluency in Slovak, though I speak Czech and Russian very well also. The languages I've worked with most are Slovak and Czech, but because I'm in Moscow, I'm doing a lot of Russian right now. I prefer translating from other languages into English, but I'm willing to work either way.
sourse to target translation
I am a Registered Nurse and Social Worker and have worked in many different health and community sectors, thus this has proven to be a huge positive for getting medical translation or proofreading work. I have also worked in sales, customer service and business development thus a big plus to work within the business sector to translate etc. I also interpret for appointments, exams, conferences, trade shows here in the Czech Republic from Eng to Cze or vice versa. I am a native Australian and now live in Prague permanently. I have my own freelance business called Native Translations CZ - https://www.facebook.com/translationnative. I have been working in the field for almost 7 years but only just recently set up my own business within the last year or so. I also undertake legal translations as almost completed my law degree in Australia but due to personal reasons did not complete.
sourse to target translation
BA (Hons) English Language and Literature. Over 17 years experience in translation/interpreting. Medical, pharmaceutical, legal, finance, health, public services including Police, Social Services and education.






