Descubre cómo Smartcat potencia a WorkWave con localización impulsada por IA, automatización y traducción fluida, diseñada específicamente para operaciones de campo, limpieza, seguridad y servicios comerciales.
Confiado por marcas Fortune 1000 para impulsar contenido global:
Si estás liderando operaciones de campo, limpieza, seguridad o servicios comerciales en WorkWave, conoces el desafío: escalar la capacitación, documentación y comunicaciones con clientes a nivel global no se trata solo de traducir texto. Se trata de asegurar que cada pieza de contenido—ya sea texto, imágenes, video o módulos interactivos—tenga el impacto correcto, en cada idioma, sin ralentizar a tu equipo.
”Explorar el caso de éxito →
Con Smartcat, no solo traduces: creas, traduces y localizas contenido simultáneamente. Nuestros Agentes de IA habilitados por expertos trabajan junto a su equipo, manejando texto, imágenes, video y activos interactivos dentro de un flujo de trabajo único.
Smartcat conecta a WorkWave con una red global de más de 500,000 lingüistas verificados, emparejando su contenido con profesionales especializados en servicios de limpieza, seguridad y comerciales.
Smartcat garantiza que las actualizaciones fluyan instantáneamente a través de todos los idiomas y formatos, integrándose con sus sistemas de gestión de aprendizaje y operativos para una publicación sin esfuerzo.
Con Smartcat, solo pagas por lo que usas. Sin costos impredecibles o licencias restrictivas, solo claridad presupuestaria mientras escalas las operaciones globales.
¿Tienes materiales de formación o operativos heredados bloqueados en formatos como SCORM, pero te faltan los archivos fuente? La tecnología de extracción única de Smartcat puede recuperar y localizar cada elemento—texto, imágenes, incluso videos incrustados—sin reconstruir desde cero. Actualice y despliegue rápidamente contenido probado para nuevos mercados.
Con Smartcat, solo pagas por lo que usas. Nuestro modelo de precios basado en resultados significa que puedes localizar tanto contenido como necesites, sin costos impredecibles o licencias restrictivas por usuario. Obtienes claridad presupuestaria a medida que escalas, y cada proyecto de localización está directamente vinculado a los resultados.
100%
Tiempo de entrega de traducción más rápido
Al utilizar Smartcat, WorkWave puede localizar y publicar capacitación, documentación y comunicaciones con clientes simultáneamente en todos los mercados, entregando más contenido más rápido, con menos errores y con total cumplimiento.
Explorar el estudio de caso
Equipo WorkWave
Líder de Operaciones de Campo
Smartcat no es solo otra herramienta de traducción. Es un sistema estratégico que automatiza y conecta cada parte de su flujo de trabajo de localización. Para WorkWave, esto significa una entrada más rápida al mercado, capacitación y documentación de mayor calidad, y una experiencia fluida para empleados y clientes, dondequiera que opere.
Quiero traducir desde
a
Tiempo de uso de Smartcat
3 months
Precisión de la traducción
95%El software de traducción de IA de Smartcat elige el mejor algoritmo para su par de idiomas, aprende de sus ediciones y mejora cuanto más lo usa.
¿Quieres saber como trabaja? Hable con nuestro experto en soluciones.
Book a demo
Una plataforma basada en web que sincroniza el trabajo entre aplicaciones. Un cambio en un sistema desencadena actualizaciones en todos los demás, lo que significa que la calidad y la consistencia están garantizadas.
Cada vez que actualices una política, lances un nuevo servicio o te adaptes a nuevas regulaciones, Smartcat garantiza que esos cambios se reflejen instantáneamente en todos los idiomas y formatos de contenido. Publica actualizaciones con un clic, manteniendo informados a los equipos y clientes.
La tecnología de extracción única de Smartcat localiza cada elemento—texto, imágenes, videos integrados—de materiales de capacitación y operativos heredados, incluso si careces de archivos fuente. Maximiza tus activos existentes.
Disfrute del acceso directo y la transparencia total de la red más grande del mundo de traductores profesionales verificados (más de 500,000), especializados para su industria.
Smartcat proporciona visibilidad en tiempo real, gestión directa de proyectos y transparencia total para todos los proyectos de traducción, optimizado para operaciones de campo, limpieza y contenido de seguridad.
Acceso instantáneo al 50 % del mercado mundial de lingüistas. Psst, eso es 100 veces el tamaño de los grupos de las grandes agencias. ¡Sí, 100x!
La IA exclusiva y patentada de Smartcat identifica automáticamente a los lingüistas expertos en función de un análisis de su contenido para potenciar su proceso de traducción.
¡Descubra exactamente cómo sería en la práctica el servicio de traducción de Smartcat para su organización con una respuesta detallada a su RfP!
Cuando se trata de la contratación, el aspecto legal y el pago de sus traductores, Smartcat hace todo el trabajo por usted como parte de nuestro servicio integral de automatización de gestión de proyectos.
Obtenga todos los traductores humanos que necesite sin todo el trabajo administrativo habitual asociado.
Un acuerdo compatible y una factura para cualquier cantidad de recursos lingüísticos y proyectos de cualquier tamaño, grandes o pequeños, sin necesidad de sobrecargar a los equipos financieros, legales o de adquisiciones internos.
Automatiza and conecta cada parte de tu flujo de trabajo de localización para operaciones de campo, limpieza, seguridad y servicios comerciales. La IA se adapta a tus necesidades, mejorando la velocidad y consistencia con cada proyecto.
Control integral del ciclo de vida del proyecto, flujos de trabajo de traducción colaborativa y publicación instantánea para un despliegue más rápido de capacitación, documentación y comunicaciones con clientes.
Trabaje with lingüistas verificados que comprenden las operaciones de campo, limpieza, seguridad y servicios comerciales, asegurando una localización relevante, precisa y conforme para cada mercado.
Vea cómo Smartcat automatiza, conecta y potencia a WorkWave para el crecimiento global en operaciones de campo, limpieza, seguridad y servicios comerciales.
Un sistema de gestión de traducción (TMS) es un conjunto interconectado de funciones que son fundamentales para el proceso de traducción general. Facilita las tareas de traducción al satisfacer las necesidades del ciclo de vida de la traducción a lo largo de sus diversas etapas. Por ejemplo, una cadena de suministro de traducción típica puede ser: el usuario carga documentos para traducirlos al TMS; el paso de traducción en sí, mediante automatización o traductores humanos, o ambos; edición posterior a la traducción; una etapa final de revisión; conciliación de documentación; emisión de documentos traducidos al usuario; y la opción del usuario de solicitar más cambios en la traducción.
Un TMS sólido también incorpora activos de inteligencia de traducción, incluida una herramienta avanzada de traducción asistida por computadora (herramienta CAT), memorias de traducción y glosarios de traducción. Además, un TMS líder aceptará una gran cantidad de tipos de formatos de archivos y se integrará con muchas aplicaciones y programas de terceros.
Los sistemas de gestión de traducción (TMS) pueden diferir ampliamente en los servicios que ofrecen, la tecnología que utilizan y cómo funciona su cadena de suministro. La mejor evaluación de un TMS siempre debe estar en consonancia con las necesidades de traducción específicas de su empresa y con la forma en que pueden adaptarse sus propios procesos y recursos.
Para obtener una comprensión muy específica y detallada de cómo un TMS puede satisfacer sus necesidades, un buen proveedor de servicios de traducción debería estar encantado de responder a una solicitud de propuesta de traducción.|
Para obtener una comprensión instantánea de alto nivel de un TMS, puede evaluar los siguientes elementos:
¿El TMS permite la carga y descarga automáticas, funciona con todos sus formatos de documentos y se integra con otros sistemas de software que utiliza?
¿El TMS proporciona traducciones automáticas? ¿El proveedor de servicios de TMS publica o publicará detalles sobre la precisión de la traducción automática? ¿Es una traducción automática estática o incorpora activos de traducción adaptable, incluidas memorias de traducción y glosarios?
¿Ofrece el TMS su propio mercado de traductores humanos profesionales? ¿Incluye traductores que se especializan en su campo? ¿Puedes comunicarte con ellos directamente? ¿Qué tan transparente es? ¿Qué tan rápido es el abastecimiento de estos lingüistas? ¿Cuánta "burocracia" hay con respecto a los contratos, el cumplimiento y el pago?
¿El TMS proporciona una plataforma centralizada con diferentes controles de usuario y espacios de trabajo colaborativos o todo el ciclo de vida del proyecto se realiza internamente, fuera del sitio en una agencia de traducción? ¿Qué tan transparente es el flujo de trabajo y la cadena de suministro? ¿Qué tan eficiente e intuitiva es la experiencia del usuario?
El software de traducción más tradicional, conocido en la industria de traducción y localización como herramientas CAT (herramientas de traducción asistida por computadora), funciona proporcionando a los traductores humanos un editor dividido en dos secciones: idiomas de origen y de destino. Esto facilita el proceso de traducción al dividir un documento en secciones de texto mucho más pequeñas, que se completan en la sección del idioma de origen. El traductor humano traduce cada una de estas secciones (normalmente frases, oraciones o incluso párrafos completos) dentro de la sección del idioma de destino.
Las principales herramientas TAO también utilizan recursos de traducción conocidos como glosarios de traducción y memorias de traducción. Estos activos rellenan previamente el editor de herramientas TAO con las preferencias de idioma del cliente y el contenido que ya se ha traducido en traducciones anteriores. Como resultado, hay menos palabras para traducir, lo que reduce costos, ahorra tiempo e impulsa la coherencia lingüística.
Los programas de traducción más modernos también pueden incorporar tecnología de traducción automática, que implica la traducción automática del idioma de origen al de destino. Un cliente puede aceptar esta traducción automática como definitiva, realizar sus propias ediciones o contratar a un traductor humano para editar y corregir la traducción automática.
El costo promedio de la traducción profesional es de $0.16 por palabra de origen, según una extensa investigación realizada por Smartcat, que calcula la tarifa promedio entre pares de idiomas que cobran cientos de las principales agencias de traducción boutique y grandes del mundo. Sin embargo, el auge de la traducción mediante IA ha permitido flujos de trabajo de traducción y localización impulsados por tecnología completamente nueva, que pueden dar como resultado precios notablemente reducidos, lo que permite a las empresas ahorrar entre un 50% y un 80% en comparación con los modelos de precios tradicionales.
Los servicios de traducción permiten a las empresas comunicarse con clientes potenciales en el idioma nativo del cliente. Como resultado, es mucho más probable que realicen ventas y desarrollen lealtad a la marca. El 76 % de los consumidores tienen más probabilidades de comprar un producto si se presenta en su idioma nativo, según CSA Research. Y según Harvard Business Review, el 72,1% de los clientes pasan su tiempo en línea en sitios web en su idioma nativo.
La traducción y localización precisas proporcionan la plataforma desde la cual las campañas de comunicación y promoción pueden lograr un éxito óptimo. Hablar el idioma de un mercado objetivo posiciona a las empresas para ingresar y crecer en nuevos mercados.