Smartcat + Workday: Contenido Global Sin Esfuerzo, Todo en Un Solo Lugar

Si estás utilizando Workday para gestionar tus operaciones de recursos humanos y finanzas a nivel mundial, ya conoces el desafío: conseguir que los módulos de aprendizaje, las guías de incorporación y los documentos de políticas estén disponibles en todos los idiomas, de manera rápida, precisa y a gran escala. La mayoría de los equipos siguen atascados usando flujos de trabajo manuales, complementos de traducción básicos, o herramientas improvisadas que solo manejan texto. ¿El resultado? Retrasos, errores y una experiencia fragmentada del empleado.

¿Por qué conformarse con la traducción como algo secundario? Con Smartcat, puedes crear, traducir y localizar todo tu contenido de Workday—simultáneamente, mientras construyes—utilizando Agentes de IA habilitados por expertos y una plataforma única y unificada.

Enterprise solution for workday - Smartcat enterprise-solution-for-workday

Confiado por marcas Fortune 1000 para impulsar contenido global:

Tecnología que ahorra presupuesto para empresas globales

quiero traducir

palabras de

a

Tus ahorros con Smartcat

$45,100

¿Quieres saber como trabaja? Hable con nuestro experto en soluciones.

Reserva una demostración

La calidad ha aumentado notablemente. Nuestros revisores compararon nuestro contenido heredado elaborado por agencias de traducción con el contenido producido por mi equipo con la traducción automática Smartcat AI.

Barbara Fedorowicz

Responsable del departamento de traducción

9.6 facilidad de configuración
9.3 facilidad de uso
Empresa líder en IA en formación
Organización compatible con SOC II

El Desafío: Escalar el Contenido Global de Workday Sin Complicaciones

Por qué los Enfoques de Localización Tradicionales Fallan en Workday

Workday te ofrece capacidades sólidas de HCM y finanzas, pero la localización de contenido suele ser lenta y aislada. Los enfoques estándar se enfocan solo en el texto, dejándote lidiar con imágenes, videos y elementos interactivos por separado. Eso significa:
- Más trabajo manual y margen de error
- Implementaciones lentas en nuevas regiones
- Experiencias inconsistentes entre idiomas y formatos
- Actualizaciones dolorosas y verificaciones de cumplimiento

100%

Tiempo de entrega de traducción más rápido

Al cambiar a Smartcat AI, Smith+Nephew ahora puede traducir entre 15 y 20 cursos más por trimestre sin costos adicionales, utilizando revisiones colaborativas en tiempo real.

Explorar el estudio de caso

Barbara Fedorowicz

Responsable del departamento de traducción

Smartcat para Workday: Una Plataforma, Sin Silos

Smartcat transforma la forma en que localizas el contenido de Workday al reunir todo—texto, imágenes, multimedia, interactividad—bajo un mismo techo. Nuestra plataforma impulsada por IA trabaja junto a su equipo, automatizando todo el proceso para que pueda entregar contenido completamente localizado desde el primer día, no meses después. Y debido a que Smartcat se integra directamente con Workday, nunca tienes que preocuparte por errores de copiar y pegar o dolores de cabeza con el control de versiones.

El traductor más preciso impulsado por la IA

Quiero traducir desde

a

Tiempo de uso de Smartcat

3 months

Precisión de la traducción

95%

El software de traducción de IA de Smartcat elige el mejor algoritmo para su par de idiomas, aprende de sus ediciones y mejora cuanto más lo usa.

¿Quieres saber como trabaja? Hable con nuestro experto en soluciones.

Book a demo

¿Qué hace que Smartcat sea diferente para los usuarios de Workday?

Smartcat + Workday: Características Clave

1. Creación, Traducción y Localización Simultáneas
Con Smartcat, no esperas hasta que el contenido esté terminado para comenzar a traducir. Nuestros Agentes de IA y lingüistas expertos trabajan en conjunto, localizando el contenido mientras se crea, para que puedas lanzar más rápido, con menos idas y venidas. Todo se mantiene sincronizado, desde videos de incorporación hasta PDFs de políticas.

2. Agentes de IA que Aprenden de tu Equipo
Nuestros Agentes de IA no son estáticos—aprenden continuamente de cada edición experta y ciclo de retroalimentación, capturando la terminología y el estilo de tu empresa. Cada vez que tu equipo revisa o corrige una traducción, la IA de Smartcat se vuelve más inteligente, por lo que la calidad mejora con cada proyecto. No más errores repetitivos o conocimiento perdido.

3. Red Integrada de Lingüistas Expertos
¿Necesita escalar rápidamente? Accede instantáneamente al mercado global de Smartcat de más de 500,000 lingüistas verificados, directamente desde la plataforma. No más perseguir proveedores o gestionar contratos interminables: Smartcat se encarga del abastecimiento, la incorporación y los pagos, todo en un solo lugar.

4. Actualizaciones de Contenido y Cumplimiento sin Esfuerzo
¿Actualizando políticas de RRHH o documentos financieros? Smartcat mantiene todo conectado. Cambia un archivo fuente y cada versión localizada se actualiza automáticamente—no se requiere seguimiento manual. Además, nuestra integración con Workday y sus sistemas de gestión de aprendizaje significa publicación con un solo clic, por lo que sus equipos globales siempre tienen el contenido más reciente y conforme.

5. Recuperar y Modernizar Contenido Heredado
¿Perdiste los archivos originales del proyecto? No hay problema. Smartcat puede extraer y localizar recursos de formatos como SCORM, para que puedas actualizar y reutilizar materiales de capacitación existentes, sin tener que reconstruir desde cero.

6. Precios Transparentes Basados en el Uso
Los precios de Smartcat se basan en la producción real de localización, no en licencias por usuario. Pagas por resultados, no por cantidad de empleados, así que tu inversión escala con tu negocio, no con el tamaño de tu equipo.

Smartcat + Workday: Convirtiendo la Localización en un Motor de Crecimiento

Lanza en nuevos mercados más rápido

Lánzate en nuevos mercados más rápido con contenido de Workday completamente localizado, garantizando calidad y cumplimiento consistentes en todas partes.

Automatizar el cumplimiento y las actualizaciones

Libera a tu equipo de las tareas manuales y repetitivas. Smartcat automatiza las actualizaciones en todos los idiomas y formatos para una experiencia unificada.

Ofrecer una experiencia unificada del empleado

Ofrece una experiencia excepcional y unificada a cada empleado, en cada idioma, con localización perfecta en todos los tipos de contenido.

Modernizar el contenido heredado de RRHH y finanzas

Actualizar y reutilizar los materiales de capacitación existentes. Smartcat extrae y localiza recursos incluso de formatos heredados como SCORM, sin necesidad de reconstruir desde cero.

Por qué Smartcat + Workday es una ventaja competitiva

Con Smartcat y Workday, la localización ya no es un cuello de botella—es su ventaja competitiva para el crecimiento global, el cumplimiento normativo y la participación de los empleados.

Precios Transparentes Basados en el Uso

El precio de Smartcat se basa en la producción real de localización, no en licencias por usuario. Pagas por resultados, no por número de empleados, así que tu inversión se escala con tu negocio.

Red Integrada de Lingüistas Expertos

Accede instantáneamente al mercado global de Smartcat de más de 500,000 lingüistas verificados, directamente desde la plataforma.

¿Listo para transformar tu contenido global de RRHH y finanzas?

Deja de permitir que la traducción te ralentice. La plataforma unificada de Smartcat automatiza la localización, para que puedas lanzar, actualizar y escalar el contenido de Workday para cada región e idioma—al instante.

Un sistema unificado de gestión de traducciones

Automatice su administración

Cuando se trata de la contratación, el aspecto legal y el pago de sus traductores, Smartcat hace todo el trabajo por usted como parte de nuestro servicio integral de automatización de gestión de proyectos.

Colabore instantáneamente con traductores

Obtenga todos los traductores humanos que necesite sin todo el trabajo administrativo habitual asociado.

Elimine la burocracia con un único contrato único

Un acuerdo compatible y una factura para cualquier cantidad de recursos lingüísticos y proyectos de cualquier tamaño, grandes o pequeños, sin necesidad de sobrecargar a los equipos financieros, legales o de adquisiciones internos.

Descripción General De La Solución: cómo Smartcat ofrece valor

Inteligencia sin igual

Un sistema central de registro de contenido multilingüe que alimenta un sistema de traducción automática basado en IA que aprende sus preferencias lingüísticas para mejorar cada traducción posterior.

Tiempo de comercialización más rápido

Control del ciclo de vida del proyecto de extremo a extremo, flujos de trabajo de traducción colaborativos vistos en cualquier paso y preferencias de administración altamente personalizables y permisos de usuario.

Calidad inigualable

Abastecimiento de lingüistas profesionales especialistas basados en el desempeño y la experiencia en la materia del mercado de lingüistas global más grande del mundo (más de 500 000) para complementar la traducción de IA de alto rendimiento de Smartcat.

Software de traducción empresarial que reúne lo mejor de la IA y los humanos

Preguntas frecuentes

¿Cómo funcionan los sistemas de gestión de traducción?

Un sistema de gestión de traducción (TMS) es un conjunto interconectado de funciones que son fundamentales para el proceso de traducción general. Facilita las tareas de traducción al satisfacer las necesidades del ciclo de vida de la traducción a lo largo de sus diversas etapas. Por ejemplo, una cadena de suministro de traducción típica puede ser: el usuario carga documentos para traducirlos al TMS; el paso de traducción en sí, mediante automatización o traductores humanos, o ambos; edición posterior a la traducción; una etapa final de revisión; conciliación de documentación; emisión de documentos traducidos al usuario; y la opción del usuario de solicitar más cambios en la traducción. 

Un TMS sólido también incorpora activos de inteligencia de traducción, incluida una herramienta avanzada de traducción asistida por computadora (herramienta CAT), memorias de traducción y glosarios de traducción. Además, un TMS líder aceptará una gran cantidad de tipos de formatos de archivos y se integrará con muchas aplicaciones y programas de terceros.

¿Cómo evaluar mejor un sistema de gestión de traducción?

Los sistemas de gestión de traducción (TMS) pueden diferir ampliamente en los servicios que ofrecen, la tecnología que utilizan y cómo funciona su cadena de suministro. La mejor evaluación de un TMS siempre debe estar en consonancia con las necesidades de traducción específicas de su empresa y con la forma en que pueden adaptarse sus propios procesos y recursos.

Para obtener una comprensión muy específica y detallada de cómo un TMS puede satisfacer sus necesidades, un buen proveedor de servicios de traducción debería estar encantado de responder a una solicitud de propuesta de traducción.|

Para obtener una comprensión instantánea de alto nivel de un TMS, puede evaluar los siguientes elementos:

Sistema de gestión de documentación

¿El TMS permite la carga y descarga automáticas, funciona con todos sus formatos de documentos y se integra con otros sistemas de software que utiliza?

Traducción Automáticas

¿El TMS proporciona traducciones automáticas? ¿El proveedor de servicios de TMS publica o publicará detalles sobre la precisión de la traducción automática?  ¿Es una traducción automática estática o incorpora activos de traducción adaptable, incluidas memorias de traducción y glosarios?

Mercado de lingüistas profesionales

¿Ofrece el TMS su propio mercado de traductores humanos profesionales? ¿Incluye traductores que se especializan en su campo? ¿Puedes comunicarte con ellos directamente? ¿Qué tan transparente es? ¿Qué tan rápido es el abastecimiento de estos lingüistas? ¿Cuánta "burocracia" hay con respecto a los contratos, el cumplimiento y el pago?

Flujo de trabajo y experiencia de usuario

¿El TMS proporciona una plataforma centralizada con diferentes controles de usuario y espacios de trabajo colaborativos o todo el ciclo de vida del proyecto se realiza internamente, fuera del sitio en una agencia de traducción? ¿Qué tan transparente es el flujo de trabajo y la cadena de suministro? ¿Qué tan eficiente e intuitiva es la experiencia del usuario?

¿Cómo funciona el software de traducción?

El software de traducción más tradicional, conocido en la industria de traducción y localización como herramientas CAT (herramientas de traducción asistida por computadora), funciona proporcionando a los traductores humanos un editor dividido en dos secciones: idiomas de origen y de destino. Esto facilita el proceso de traducción al dividir un documento en secciones de texto mucho más pequeñas, que se completan en la sección del idioma de origen. El traductor humano traduce cada una de estas secciones (normalmente frases, oraciones o incluso párrafos completos) dentro de la sección del idioma de destino.

Las principales herramientas TAO también utilizan recursos de traducción conocidos como glosarios de traducción y memorias de traducción. Estos activos rellenan previamente el editor de herramientas TAO con las preferencias de idioma del cliente y el contenido que ya se ha traducido en traducciones anteriores. Como resultado, hay menos palabras para traducir, lo que reduce costos, ahorra tiempo e impulsa la coherencia lingüística.

Los programas de traducción más modernos también pueden incorporar tecnología de traducción automática, que implica la traducción automática del idioma de origen al de destino. Un cliente puede aceptar esta traducción automática como definitiva, realizar sus propias ediciones o contratar a un traductor humano para editar y corregir la traducción automática.

¿Cuánto pagan las empresas por los servicios de traducción?

El costo promedio de la traducción profesional es de $0.16 por palabra de origen, según una extensa investigación realizada por Smartcat, que calcula la tarifa promedio entre pares de idiomas que cobran cientos de las principales agencias de traducción boutique y grandes del mundo. Sin embargo, el auge de la traducción mediante IA ha permitido flujos de trabajo de traducción y localización impulsados por tecnología completamente nueva, que pueden dar como resultado precios notablemente reducidos, lo que permite a las empresas ahorrar entre un 50% y un 80% en comparación con los modelos de precios tradicionales.

¿Qué importancia tienen los servicios de traducción para una empresa?

Los servicios de traducción permiten a las empresas comunicarse con clientes potenciales en el idioma nativo del cliente. Como resultado, es mucho más probable que realicen ventas y desarrollen lealtad a la marca. El 76 % de los consumidores tienen más probabilidades de comprar un producto si se presenta en su idioma nativo, según CSA Research. Y según Harvard Business Review, el 72,1% de los clientes pasan su tiempo en línea en sitios web en su idioma nativo.

La traducción y localización precisas proporcionan la plataforma desde la cual las campañas de comunicación y promoción pueden lograr un éxito óptimo. Hablar el idioma de un mercado objetivo posiciona a las empresas para ingresar y crecer en nuevos mercados.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0