Vea cómo Smartcat potencia las soluciones ERP, contables, de gestión de recursos humanos y en la nube de Visma para Europa. Agentes de IA habilitados por expertos, integración perfecta y localización escalable garantizan que cada activo esté alineado con la marca, a tiempo y listo para cada mercado.
Confiado por marcas Fortune 1000 para impulsar contenido global:
Los Agentes de IA de Smartcat y la integración perfecta nos ayudaron a localizar el software ERP, de contabilidad y en la nube de Visma para Europa. Las actualizaciones son instantáneas, la consistencia está garantizada, y nuestro equipo tiene control total.
”Explorar el caso de éxito →
Smartcat unifica texto, imágenes, video y contenido interactivo en un flujo de trabajo para software ERP, contabilidad, HRM y en la nube.
Accede a la red de lingüistas verificados más grande del mundo para una localización rápida y confiable bajo demanda.
Recuperar y localizar cursos SCORM y contenido heredado, incluso cuando falten los archivos originales.
Solo paga por lo que entregas: costos predecibles y escalables para la localización a medida que creces.
Smartcat transforma los flujos de trabajo de localización de Visma: un sistema para todos sus mercados, todo su contenido y todos sus equipos.
Los procesos fragmentados y manuales limitan la capacidad de Visma para expandirse a través de Europa. La plataforma unificada de Smartcat reúne todos los recursos y flujos de trabajo para una localización automatizada y sin interrupciones.
100%
Lanzamientos más rápidos al mercado en Europa
Con Smartcat, Visma localiza soluciones ERP, de contabilidad y en la nube para nuevos mercados europeos 3 veces más rápido, sin las complicaciones de actualizaciones manuales o detalles perdidos.
Explorar el estudio de caso
Líder de Localización de Visma
Líder de Localización
Los Agentes de IA de Smartcat y la colaboración fluida con su equipo garantizan que cada activo de ERP, contabilidad, HRM o nube sea localizado con precisión, a tiempo y a escala para los mercados europeos.
Quiero traducir desde
a
Tiempo de uso de Smartcat
3 months
Precisión de la traducción
95%El software de traducción de IA de Smartcat elige el mejor algoritmo para su par de idiomas, aprende de sus ediciones y mejora cuanto más lo usa.
¿Quieres saber como trabaja? Hable con nuestro experto en soluciones.
Book a demo
Deja de hacer malabarismos con herramientas y agencias. Smartcat permite a Visma localizar contenido de ERP, contabilidad, HRM y nube en un solo lugar—sin silos, sin cuellos de botella.
Smartcat sincroniza cada cambio en todas tus plataformas. Sus equipos y clientes siempre ven la versión más reciente y precisa, sin demoras.
La función SCORM Rescue de Smartcat revive y localiza tu contenido antiguo, sin necesidad de archivos originales. Ahorra tiempo, mantén el conocimiento actualizado y amplía tu alcance.
Los Agentes de IA de Smartcat se adaptan a los comentarios de sus expertos en la materia, mejorando la calidad para cada proyecto y cada audiencia europea.
Todos los tipos de contenido y pasos de localización se gestionan en un único flujo de trabajo, sin soluciones manuales ni ediciones perdidas.
Visma trabaja directamente con lingüistas—sin intermediarios ocultos, sin cuellos de botella de agencias, transparencia total para cada proyecto.
Costos predecibles: pague solo por lo que entregue. Escala la localización a medida que tu negocio crece por toda Europa.
Localiza sin esfuerzo soluciones ERP, contables, de RRHH y en la nube para cada mercado europeo—sin administración adicional, sin costos desbordados.
Recuperar y localizar contenido faltante o desactualizado—texto, imágenes, videos—para reutilización y cumplimiento.
La IA patentada de Smartcat empareja lingüistas con sus necesidades, automatiza flujos de trabajo y garantiza la calidad para contenido de ERP, contabilidad, HRM y nube.
Solicite una demostración y descubra cómo los Agentes de IA de Smartcat, la integración perfecta y los precios transparentes pueden potenciar sus soluciones de ERP, contabilidad, HRM y nube en toda Europa.
Smartcat automatiza los procesos de abastecimiento, legales y de pago para la localización de Visma—sin papeleo manual, sin administración adicional. Concéntrate en el crecimiento mientras nosotros nos encargamos del resto.
Conéctate directamente with traductores verificados para cada proyecto de ERP, contabilidad, HRM o nube—sin cuellos de botella, sin costos ocultos.
Smartcat agiliza el cumplimiento y los pagos: un contrato y una factura para todos sus proyectos de localización, grandes o pequeños, a través de ERP, contabilidad, HRM y la nube.
Pase de flujos de trabajo fragmentados y manuales a un sistema unificado que escale con su negocio. Empoderar a los equipos de Visma para lanzarse en nuevos mercados más rápido y ofrecer experiencias fluidas a los usuarios en toda Europa.
Los Agentes de IA de Smartcat aprenden de los comentarios de tu equipo, mejorando continuamente la localización para contenido de ERP, contabilidad, HRM y nube.
Control de extremo a extremo, colaboración en vivo y publicación directa significan que su negocio se lanza en nuevos mercados más rápido, con cada actualización sincronizada automáticamente.
Precios transparentes basados en el uso te permiten pagar solo por lo que entregas, sin sorpresas mientras crecen tus necesidades de localización.
Descubre cómo los Agentes de IA habilitados por expertos de Smartcat, el flujo de trabajo fluido y los precios transparentes impulsan soluciones empresariales en toda Europa.
Un sistema de gestión de traducción (TMS) es un conjunto interconectado de funciones que son fundamentales para el proceso de traducción general. Facilita las tareas de traducción al satisfacer las necesidades del ciclo de vida de la traducción a lo largo de sus diversas etapas. Por ejemplo, una cadena de suministro de traducción típica puede ser: el usuario carga documentos para traducirlos al TMS; el paso de traducción en sí, mediante automatización o traductores humanos, o ambos; edición posterior a la traducción; una etapa final de revisión; conciliación de documentación; emisión de documentos traducidos al usuario; y la opción del usuario de solicitar más cambios en la traducción.
Un TMS sólido también incorpora activos de inteligencia de traducción, incluida una herramienta avanzada de traducción asistida por computadora (herramienta CAT), memorias de traducción y glosarios de traducción. Además, un TMS líder aceptará una gran cantidad de tipos de formatos de archivos y se integrará con muchas aplicaciones y programas de terceros.
Los sistemas de gestión de traducción (TMS) pueden diferir ampliamente en los servicios que ofrecen, la tecnología que utilizan y cómo funciona su cadena de suministro. La mejor evaluación de un TMS siempre debe estar en consonancia con las necesidades de traducción específicas de su empresa y con la forma en que pueden adaptarse sus propios procesos y recursos.
Para obtener una comprensión muy específica y detallada de cómo un TMS puede satisfacer sus necesidades, un buen proveedor de servicios de traducción debería estar encantado de responder a una solicitud de propuesta de traducción.|
Para obtener una comprensión instantánea de alto nivel de un TMS, puede evaluar los siguientes elementos:
¿El TMS permite la carga y descarga automáticas, funciona con todos sus formatos de documentos y se integra con otros sistemas de software que utiliza?
¿El TMS proporciona traducciones automáticas? ¿El proveedor de servicios de TMS publica o publicará detalles sobre la precisión de la traducción automática? ¿Es una traducción automática estática o incorpora activos de traducción adaptable, incluidas memorias de traducción y glosarios?
¿Ofrece el TMS su propio mercado de traductores humanos profesionales? ¿Incluye traductores que se especializan en su campo? ¿Puedes comunicarte con ellos directamente? ¿Qué tan transparente es? ¿Qué tan rápido es el abastecimiento de estos lingüistas? ¿Cuánta "burocracia" hay con respecto a los contratos, el cumplimiento y el pago?
¿El TMS proporciona una plataforma centralizada con diferentes controles de usuario y espacios de trabajo colaborativos o todo el ciclo de vida del proyecto se realiza internamente, fuera del sitio en una agencia de traducción? ¿Qué tan transparente es el flujo de trabajo y la cadena de suministro? ¿Qué tan eficiente e intuitiva es la experiencia del usuario?
El software de traducción más tradicional, conocido en la industria de traducción y localización como herramientas CAT (herramientas de traducción asistida por computadora), funciona proporcionando a los traductores humanos un editor dividido en dos secciones: idiomas de origen y de destino. Esto facilita el proceso de traducción al dividir un documento en secciones de texto mucho más pequeñas, que se completan en la sección del idioma de origen. El traductor humano traduce cada una de estas secciones (normalmente frases, oraciones o incluso párrafos completos) dentro de la sección del idioma de destino.
Las principales herramientas TAO también utilizan recursos de traducción conocidos como glosarios de traducción y memorias de traducción. Estos activos rellenan previamente el editor de herramientas TAO con las preferencias de idioma del cliente y el contenido que ya se ha traducido en traducciones anteriores. Como resultado, hay menos palabras para traducir, lo que reduce costos, ahorra tiempo e impulsa la coherencia lingüística.
Los programas de traducción más modernos también pueden incorporar tecnología de traducción automática, que implica la traducción automática del idioma de origen al de destino. Un cliente puede aceptar esta traducción automática como definitiva, realizar sus propias ediciones o contratar a un traductor humano para editar y corregir la traducción automática.
El costo promedio de la traducción profesional es de $0.16 por palabra de origen, según una extensa investigación realizada por Smartcat, que calcula la tarifa promedio entre pares de idiomas que cobran cientos de las principales agencias de traducción boutique y grandes del mundo. Sin embargo, el auge de la traducción mediante IA ha permitido flujos de trabajo de traducción y localización impulsados por tecnología completamente nueva, que pueden dar como resultado precios notablemente reducidos, lo que permite a las empresas ahorrar entre un 50% y un 80% en comparación con los modelos de precios tradicionales.
Los servicios de traducción permiten a las empresas comunicarse con clientes potenciales en el idioma nativo del cliente. Como resultado, es mucho más probable que realicen ventas y desarrollen lealtad a la marca. El 76 % de los consumidores tienen más probabilidades de comprar un producto si se presenta en su idioma nativo, según CSA Research. Y según Harvard Business Review, el 72,1% de los clientes pasan su tiempo en línea en sitios web en su idioma nativo.
La traducción y localización precisas proporcionan la plataforma desde la cual las campañas de comunicación y promoción pueden lograr un éxito óptimo. Hablar el idioma de un mercado objetivo posiciona a las empresas para ingresar y crecer en nuevos mercados.