Si estás ejecutando contenido de aprendizaje, RRHH o TI en ServiceNow, ya sabes lo poderosa que puede ser la automatización de flujos de trabajo. Pero, ¿qué sucede cuando tu negocio se vuelve global? De repente, no se trata solo de traducir unas pocas palabras, sino de asegurarse de que cada documento, imagen, video y elemento interactivo esté listo para su audiencia, dondequiera que se encuentre. Y seamos realistas: los flujos de trabajo de traducción tradicionales simplemente no pueden seguir el ritmo.
Ahí es donde entra Smartcat. Nuestros Agentes de IA habilitados por expertos trabajan directamente junto a su plataforma ServiceNow, permitiéndole crear, traducir y localizar contenido simultáneamente—sin cuellos de botella, sin intercambios manuales.
Confiado por marcas Fortune 1000 para impulsar contenido global:
Una Plataforma para Cada Tipo de Contenido
La mayoría de los sistemas tratan la traducción como algo secundario, enfocándose en el texto y dejando todo lo demás—imágenes, multimedia, recursos interactivos—para ser manejado manualmente. ¿El resultado? Ralentizaciones, errores y mucho copiar y pegar. Con Smartcat, sus flujos de trabajo de ServiceNow se conectan instantáneamente a un sistema de localización integral. Ya sea que estés publicando artículos de conocimiento, documentos de RRHH o guías de soporte de TI, nuestros Agentes de IA garantizan que cada recurso esté traducido, formateado y listo para usar en todos los idiomas, automáticamente.
Explorar el caso de éxito →
Nuestros Agentes de IA no solo traducen—aprenden. Cada vez que tu equipo revisa o edita una traducción, nuestro sistema se vuelve más inteligente, adaptándose a la voz de tu marca, terminología y necesidades de cumplimiento. Eso significa que sus procesos impulsados por ServiceNow siempre entregan contenido consistente y de alta calidad, con menos esfuerzo manual.
Smartcat te da acceso instantáneo a la red más grande del mundo de lingüistas profesionales verificados. Sin agencias, sin listas de proveedores ocultas. Localiza los flujos de trabajo o actualizaciones de ServiceNow de inmediato con los mejores expertos, sin trabajo administrativo adicional ni retrasos.
Cualquier cambio que realices en ServiceNow—actualizaciones de cumplimiento, nuevas políticas de RRHH, o ajustes de procesos de TI—se envían automáticamente a cada traducción. No más perseguir archivos o preocuparse por contenido desactualizado.
¿Tienes materiales de capacitación o soporte antiguos en SCORM o formatos complicados? Incluso sin archivos fuente, Smartcat puede extraer, actualizar y localizar contenido heredado, para que nada se quede atrás mientras te expandes globalmente.
Con Smartcat, solo pagas por el contenido que realmente traduces, no por licencias de usuario o puestos. Escale sus iniciativas de ServiceNow a nivel mundial, con total visibilidad de los costos y sin tarifas sorpresa.
Smartcat y ServiceNow juntos significan que no solo estás traduciendo, sino que estás construyendo una operación global más inteligente y eficiente. No más procesos manuales, no más riesgos de calidad y no más silos. En su lugar, obtienes una plataforma única e inteligente que evoluciona con tus necesidades, ayudándote a alcanzar nuevos mercados más rápido y ofrecer una mejor experiencia para cada usuario.
100%
¿Listo para llevar tu contenido de ITSM y RRHH a nivel global?
Descubre cómo los Agentes de IA de Smartcat pueden ayudar a tu equipo a trabajar de manera más inteligente, no más ardua, sin importar en qué parte del mundo hagas negocios. ¡Comienza hoy!
Reserve una demo
Equipo de Smartcat
Expertos en Localización Impulsada por IA
Aprenda cómo Smartcat y ServiceNow pueden ayudarle a optimizar los flujos de trabajo de contenido global de ITSM y RRHH, eliminar cuellos de botella y ofrecer una experiencia fluida para usuarios en todas partes.
Quiero traducir desde
a
Tiempo de uso de Smartcat
3 months
Precisión de la traducción
95%El software de traducción de IA de Smartcat elige el mejor algoritmo para su par de idiomas, aprende de sus ediciones y mejora cuanto más lo usa.
¿Quieres saber como trabaja? Hable con nuestro experto en soluciones.
Book a demo
Smartcat se integra con ServiceNow para automatizar la traducción, mantener el contenido global sincronizado y acelerar cada paso de su flujo de trabajo empresarial.
Cada cambio en ServiceNow activa actualizaciones instantáneas en todos los idiomas. Con Smartcat, la calidad y consistencia están siempre garantizadas—en documentos, imágenes, videos y recursos interactivos.
Smartcat extrae, actualiza y localiza incluso el contenido heredado de RRHH y TI, para que nada se quede atrás cuando te expandes globalmente.
Artículos de conocimiento, documentos de RRHH, guías de soporte de TI, imágenes, videos y recursos interactivos—todo traducido, formateado y listo para usar, automáticamente.
Los Agentes de IA aprenden de las ediciones y revisiones de tu equipo, adaptándose a la voz de tu marca, terminología y necesidades de cumplimiento para cada versión de idioma.
Conéctate instantáneamente con la red más grande del mundo de traductores profesionales verificados—sin agencias o intermediarios requeridos.
Vea exactamente quién está trabajando en sus proyectos de traducción y haga seguimiento del progreso en tiempo real, mejorando la consistencia y la calidad.
Hablemos de cómo nuestros Agentes de IA pueden ayudar a tu equipo a trabajar de manera más inteligente, no más ardua, sin importar en qué parte del mundo hagas negocios.
Acceso instantáneo al 50 % del mercado mundial de lingüistas. Envía proyectos y localiza contenido de ITSM y RRHH a escala, sin cuellos de botella.
La IA de Smartcat identifica automáticamente lingüistas expertos para su contenido de ServiceNow basándose en el análisis de contenido, acelerando la calidad y velocidad de la traducción.
Descubre exactamente cómo se vería el servicio de traducción de Smartcat para tu organización. Solicite una respuesta personalizada y descubra cómo globalizar sus flujos de trabajo impulsados por ServiceNow.
Cuando se trata de la contratación, el aspecto legal y el pago de sus traductores, Smartcat hace todo el trabajo por usted como parte de nuestro servicio integral de automatización de gestión de proyectos.
Obtenga todos los traductores humanos que necesite sin todo el trabajo administrativo habitual asociado.
Un acuerdo compatible y una factura para cualquier cantidad de recursos lingüísticos y proyectos de cualquier tamaño, grandes o pequeños, sin necesidad de sobrecargar a los equipos financieros, legales o de adquisiciones internos.
Un sistema central de registro de contenido multilingüe que alimenta un sistema de traducción automática basado en IA que aprende sus preferencias lingüísticas para mejorar cada traducción posterior.
Control del ciclo de vida del proyecto de extremo a extremo, flujos de trabajo de traducción colaborativos vistos en cualquier paso y preferencias de administración altamente personalizables y permisos de usuario.
Abastecimiento de lingüistas profesionales especialistas basados en el desempeño y la experiencia en la materia del mercado de lingüistas global más grande del mundo (más de 500 000) para complementar la traducción de IA de alto rendimiento de Smartcat.
Vea cómo Smartcat combina lo mejor de la IA y los humanos para equipos de ITSM y RRHH. Reserva una demostración para descubrir la gestión de contenido global sin esfuerzo.
Un sistema de gestión de traducción (TMS) es un conjunto interconectado de funciones que son fundamentales para el proceso de traducción general. Facilita las tareas de traducción al satisfacer las necesidades del ciclo de vida de la traducción a lo largo de sus diversas etapas. Por ejemplo, una cadena de suministro de traducción típica puede ser: el usuario carga documentos para traducirlos al TMS; el paso de traducción en sí, mediante automatización o traductores humanos, o ambos; edición posterior a la traducción; una etapa final de revisión; conciliación de documentación; emisión de documentos traducidos al usuario; y la opción del usuario de solicitar más cambios en la traducción.
Un TMS sólido también incorpora activos de inteligencia de traducción, incluida una herramienta avanzada de traducción asistida por computadora (herramienta CAT), memorias de traducción y glosarios de traducción. Además, un TMS líder aceptará una gran cantidad de tipos de formatos de archivos y se integrará con muchas aplicaciones y programas de terceros.
Los sistemas de gestión de traducción (TMS) pueden diferir ampliamente en los servicios que ofrecen, la tecnología que utilizan y cómo funciona su cadena de suministro. La mejor evaluación de un TMS siempre debe estar en consonancia con las necesidades de traducción específicas de su empresa y con la forma en que pueden adaptarse sus propios procesos y recursos.
Para obtener una comprensión muy específica y detallada de cómo un TMS puede satisfacer sus necesidades, un buen proveedor de servicios de traducción debería estar encantado de responder a una solicitud de propuesta de traducción.|
Para obtener una comprensión instantánea de alto nivel de un TMS, puede evaluar los siguientes elementos:
¿El TMS permite la carga y descarga automáticas, funciona con todos sus formatos de documentos y se integra con otros sistemas de software que utiliza?
¿El TMS proporciona traducciones automáticas? ¿El proveedor de servicios de TMS publica o publicará detalles sobre la precisión de la traducción automática? ¿Es una traducción automática estática o incorpora activos de traducción adaptable, incluidas memorias de traducción y glosarios?
¿Ofrece el TMS su propio mercado de traductores humanos profesionales? ¿Incluye traductores que se especializan en su campo? ¿Puedes comunicarte con ellos directamente? ¿Qué tan transparente es? ¿Qué tan rápido es el abastecimiento de estos lingüistas? ¿Cuánta "burocracia" hay con respecto a los contratos, el cumplimiento y el pago?
¿El TMS proporciona una plataforma centralizada con diferentes controles de usuario y espacios de trabajo colaborativos o todo el ciclo de vida del proyecto se realiza internamente, fuera del sitio en una agencia de traducción? ¿Qué tan transparente es el flujo de trabajo y la cadena de suministro? ¿Qué tan eficiente e intuitiva es la experiencia del usuario?
El software de traducción más tradicional, conocido en la industria de traducción y localización como herramientas CAT (herramientas de traducción asistida por computadora), funciona proporcionando a los traductores humanos un editor dividido en dos secciones: idiomas de origen y de destino. Esto facilita el proceso de traducción al dividir un documento en secciones de texto mucho más pequeñas, que se completan en la sección del idioma de origen. El traductor humano traduce cada una de estas secciones (normalmente frases, oraciones o incluso párrafos completos) dentro de la sección del idioma de destino.
Las principales herramientas TAO también utilizan recursos de traducción conocidos como glosarios de traducción y memorias de traducción. Estos activos rellenan previamente el editor de herramientas TAO con las preferencias de idioma del cliente y el contenido que ya se ha traducido en traducciones anteriores. Como resultado, hay menos palabras para traducir, lo que reduce costos, ahorra tiempo e impulsa la coherencia lingüística.
Los programas de traducción más modernos también pueden incorporar tecnología de traducción automática, que implica la traducción automática del idioma de origen al de destino. Un cliente puede aceptar esta traducción automática como definitiva, realizar sus propias ediciones o contratar a un traductor humano para editar y corregir la traducción automática.
El costo promedio de la traducción profesional es de $0.16 por palabra de origen, según una extensa investigación realizada por Smartcat, que calcula la tarifa promedio entre pares de idiomas que cobran cientos de las principales agencias de traducción boutique y grandes del mundo. Sin embargo, el auge de la traducción mediante IA ha permitido flujos de trabajo de traducción y localización impulsados por tecnología completamente nueva, que pueden dar como resultado precios notablemente reducidos, lo que permite a las empresas ahorrar entre un 50% y un 80% en comparación con los modelos de precios tradicionales.
Los servicios de traducción permiten a las empresas comunicarse con clientes potenciales en el idioma nativo del cliente. Como resultado, es mucho más probable que realicen ventas y desarrollen lealtad a la marca. El 76 % de los consumidores tienen más probabilidades de comprar un producto si se presenta en su idioma nativo, según CSA Research. Y según Harvard Business Review, el 72,1% de los clientes pasan su tiempo en línea en sitios web en su idioma nativo.
La traducción y localización precisas proporcionan la plataforma desde la cual las campañas de comunicación y promoción pueden lograr un éxito óptimo. Hablar el idioma de un mercado objetivo posiciona a las empresas para ingresar y crecer en nuevos mercados.