Descubre cómo la plataforma unificada de localización de Smartcat potencia las herramientas de colaboración visual de Lucid Software—Lucidspark y Lucidchart—para entregar contenido listo para el mercado global, más rápido y a escala.
Confiado por marcas Fortune 1000 para impulsar contenido global:
Descubre cómo la plataforma unificada de localización de Smartcat potencia las herramientas de colaboración visual de Lucid Software—Lucidspark y Lucidchart—para entregar contenido listo para el mercado global, más rápido y a escala.
”Explorar el caso de éxito →
Si estás creando contenido con las herramientas de colaboración visual de Lucid Software—como Lucidspark y Lucidchart—conoces el desafío: ¿cómo entregas diagramas, planes e ideas a equipos y clientes en todo el mundo, sin quedarte atascado en traducciones manuales o flujos de trabajo fragmentados? La mayoría de las plataformas se detienen en la creación de contenido, dejándote hacer malabarismos con la localización usando herramientas adicionales, transferencias o agencias costosas. Ahí es donde entra Smartcat.
Smartcat es la única plataforma de localización empresarial que reúne la creación de contenido, la traducción impulsada por IA y la localización en un sistema integrado. Nuestros Agentes de IA habilitados por expertos trabajan directamente junto a su equipo, aprendiendo de cada proyecto y entregando contenido listo para el mercado global desde el primer día, sin las demoras o costos adicionales de los procesos tradicionales.
100%
Tiempo de entrega de traducción más rápido
Los equipos de Lucid Software utilizan Smartcat para adaptar cada elemento de los tableros de Lucidspark y los diagramas de Lucidchart—texto, elementos visuales, elementos interactivos y más—para cada idioma y mercado, todo en un flujo de trabajo. No más exportaciones manuales o soluciones improvisadas. Simplemente crea, localiza y lanza—simultáneamente.
Explorar el estudio de caso
Equipo de Lucid Software
Gerentes de Contenido Global
Con Smartcat, los Agentes de IA habilitados por expertos se encargan del trabajo pesado de la traducción, aprendiendo de las ediciones y comentarios de tu equipo para volverse más inteligentes con cada proyecto. Cada vez que revisas o actualizas el contenido, los Agentes de IA de Smartcat capturan esas mejoras, por lo que la calidad y consistencia solo mejoran con el tiempo. Tu contenido de Lucid Software se vuelve más preciso y relevante en cada idioma, cada vez.
Quiero traducir desde
a
Tiempo de uso de Smartcat
3 months
Precisión de la traducción
95%El software de traducción de IA de Smartcat elige el mejor algoritmo para su par de idiomas, aprende de sus ediciones y mejora cuanto más lo usa.
¿Quieres saber como trabaja? Hable con nuestro experto en soluciones.
Book a demo
¿Necesitas actualizar un flujo de proceso, organigrama o hoja de ruta de producto? Realiza el cambio una vez en Lucid, y Smartcat garantiza que esa actualización se refleje en todos los idiomas y formatos, al instante. Nuestra plataforma se sincroniza with sus flujos de trabajo, por lo que no hay riesgo de contenido desactualizado o inconsistente—solo activos siempre actualizados y listos para el mercado global.
¿Escalando? Smartcat te conecta con un mercado de más de 500,000 lingüistas verificados, para que siempre tengas la experiencia adecuada para tus proyectos de Lucid Software. Sin intermediarios, sin cadenas de proveedores ocultas—solo colaboración directa y transparencia total. Tienes el control, con calidad en la que puedes confiar.
¿Tienes diagramas antiguos de Lucid o recursos de capacitación que necesitan una actualización? Las herramientas únicas de extracción y localización de Smartcat te ayudan a desbloquear, actualizar y reutilizar contenido heredado, sin importar el formato. Lleva tu contenido histórico al presente y maximiza su valor para nuevas audiencias, rápidamente.
Con Smartcat, solo pagas por lo que usas. Nuestro modelo de precios basado en resultados significa que obtienes presupuestos predecibles—sin tarifas por usuario ni costos ocultos—para que puedas escalar tus esfuerzos de localización junto con tu uso de Lucid Software, sin preocupaciones.
La combinación de la colaboración visual de Lucid Software y la plataforma unificada de Smartcat significa que sus equipos pueden generar ideas, planificar y lanzar en cualquier mercado, sin transferencias, cuellos de botella o herramientas adicionales. Todo sucede en un sistema, con Agentes de IA y expertos humanos trabajando juntos para entregar contenido que sea preciso, consistente y listo para el mundo.
Todo sucede en un sistema, con Agentes de IA y expertos humanos trabajando juntos para entregar contenido que sea preciso, consistente y listo para el mundo.
Mantén los costos de localización predecibles y alineados con tus resultados con el modelo de precios basado en uso de Smartcat. Escala tu localización a medida que crecen tus proyectos de Lucid Software, sin sorpresas.
Smartcat y Lucid Software te brindan el sistema unificado e impulsado por IA que necesitas para involucrar audiencias en todas partes, más rápido e inteligente.
Las herramientas únicas de extracción y localización de Smartcat te ayudan a desbloquear, actualizar y reutilizar contenido heredado de Lucid, sin importar el formato. Lleva tu contenido histórico al presente y maximiza su valor para nuevas audiencias, rápidamente.
Con Smartcat, los Agentes de IA habilitados por expertos y el acceso a más de 500,000 lingüistas verificados garantizan calidad y consistencia para tu contenido de Lucid Software, en todo momento.
Con Smartcat y Lucid Software, puedes:
- Adaptar instantáneamente el contenido visual para cualquier idioma o región
- Garantizar la calidad y consistencia en todos los mercados
- Eliminar el esfuerzo manual y reducir la carga administrativa
- Extender la vida útil y el alcance de tus recursos visuales
- Mantener los costos de localización predecibles y alineados con tus resultados
Descubre cómo la plataforma unificada de localización de Smartcat potencia las herramientas de colaboración visual de Lucid Software—Lucidspark y Lucidchart—para entregar contenido listo para el mercado global, más rápido y a escala.
En el entorno global de hoy, entregar contenido visual localizado de alta calidad no es solo una ventaja, es esencial. Smartcat y Lucid Software te brindan el sistema unificado e impulsado por IA que necesitas para involucrar audiencias en todas partes, más rápido e inteligente.
Smartcat y Lucid Software ofrecen el sistema de localización unificado e impulsado por IA que necesitas para involucrar audiencias en todas partes, más rápido e inteligente. Calidad garantizada, transparencia y eficiencia para todo tu contenido visual.
Desbloquea contenido listo para el mercado global para tus proyectos de Lucidspark y Lucidchart con la plataforma de localización empresarial de Smartcat. Descubre cómo puedes lanzar, localizar y escalar la colaboración visual—en todas partes.
Con Smartcat y Lucid Software, sus equipos pueden generar ideas, planificar y lanzar en cualquier mercado, sin transferencias, cuellos de botella o herramientas adicionales. Todo sucede en un sistema, por lo que puedes entregar contenido preciso, consistente y listo para el mundo.
Los Agentes de IA de Smartcat trabajan junto a sus proyectos de Lucid Software, aprendiendo de cada edición para la mejora continua de la calidad y la entrega fluida de contenido global.
Actualiza un flujo de proceso, organigrama o hoja de ruta de producto una vez en Lucid, y Smartcat garantiza que ese cambio se refleje en todos los idiomas y formatos, al instante.
Acceso directo a más de 500,000 lingüistas verificados, precios basados en resultados y una plataforma unificada para escalar su contenido de Lucid Software a nivel mundial.
Descubre cómo la plataforma unificada de localización de Smartcat potencia las herramientas de colaboración visual de Lucid Software—Lucidspark y Lucidchart—para entregar contenido listo para el mercado global, más rápido y a escala.
Un sistema de gestión de traducción (TMS) es un conjunto interconectado de funciones que son fundamentales para el proceso de traducción general. Facilita las tareas de traducción al satisfacer las necesidades del ciclo de vida de la traducción a lo largo de sus diversas etapas. Por ejemplo, una cadena de suministro de traducción típica puede ser: el usuario carga documentos para traducirlos al TMS; el paso de traducción en sí, mediante automatización o traductores humanos, o ambos; edición posterior a la traducción; una etapa final de revisión; conciliación de documentación; emisión de documentos traducidos al usuario; y la opción del usuario de solicitar más cambios en la traducción.
Un TMS sólido también incorpora activos de inteligencia de traducción, incluida una herramienta avanzada de traducción asistida por computadora (herramienta CAT), memorias de traducción y glosarios de traducción. Además, un TMS líder aceptará una gran cantidad de tipos de formatos de archivos y se integrará con muchas aplicaciones y programas de terceros.
Los sistemas de gestión de traducción (TMS) pueden diferir ampliamente en los servicios que ofrecen, la tecnología que utilizan y cómo funciona su cadena de suministro. La mejor evaluación de un TMS siempre debe estar en consonancia con las necesidades de traducción específicas de su empresa y con la forma en que pueden adaptarse sus propios procesos y recursos.
Para obtener una comprensión muy específica y detallada de cómo un TMS puede satisfacer sus necesidades, un buen proveedor de servicios de traducción debería estar encantado de responder a una solicitud de propuesta de traducción.|
Para obtener una comprensión instantánea de alto nivel de un TMS, puede evaluar los siguientes elementos:
¿El TMS permite la carga y descarga automáticas, funciona con todos sus formatos de documentos y se integra con otros sistemas de software que utiliza?
¿El TMS proporciona traducciones automáticas? ¿El proveedor de servicios de TMS publica o publicará detalles sobre la precisión de la traducción automática? ¿Es una traducción automática estática o incorpora activos de traducción adaptable, incluidas memorias de traducción y glosarios?
¿Ofrece el TMS su propio mercado de traductores humanos profesionales? ¿Incluye traductores que se especializan en su campo? ¿Puedes comunicarte con ellos directamente? ¿Qué tan transparente es? ¿Qué tan rápido es el abastecimiento de estos lingüistas? ¿Cuánta "burocracia" hay con respecto a los contratos, el cumplimiento y el pago?
¿El TMS proporciona una plataforma centralizada con diferentes controles de usuario y espacios de trabajo colaborativos o todo el ciclo de vida del proyecto se realiza internamente, fuera del sitio en una agencia de traducción? ¿Qué tan transparente es el flujo de trabajo y la cadena de suministro? ¿Qué tan eficiente e intuitiva es la experiencia del usuario?
El software de traducción más tradicional, conocido en la industria de traducción y localización como herramientas CAT (herramientas de traducción asistida por computadora), funciona proporcionando a los traductores humanos un editor dividido en dos secciones: idiomas de origen y de destino. Esto facilita el proceso de traducción al dividir un documento en secciones de texto mucho más pequeñas, que se completan en la sección del idioma de origen. El traductor humano traduce cada una de estas secciones (normalmente frases, oraciones o incluso párrafos completos) dentro de la sección del idioma de destino.
Las principales herramientas TAO también utilizan recursos de traducción conocidos como glosarios de traducción y memorias de traducción. Estos activos rellenan previamente el editor de herramientas TAO con las preferencias de idioma del cliente y el contenido que ya se ha traducido en traducciones anteriores. Como resultado, hay menos palabras para traducir, lo que reduce costos, ahorra tiempo e impulsa la coherencia lingüística.
Los programas de traducción más modernos también pueden incorporar tecnología de traducción automática, que implica la traducción automática del idioma de origen al de destino. Un cliente puede aceptar esta traducción automática como definitiva, realizar sus propias ediciones o contratar a un traductor humano para editar y corregir la traducción automática.
El costo promedio de la traducción profesional es de $0.16 por palabra de origen, según una extensa investigación realizada por Smartcat, que calcula la tarifa promedio entre pares de idiomas que cobran cientos de las principales agencias de traducción boutique y grandes del mundo. Sin embargo, el auge de la traducción mediante IA ha permitido flujos de trabajo de traducción y localización impulsados por tecnología completamente nueva, que pueden dar como resultado precios notablemente reducidos, lo que permite a las empresas ahorrar entre un 50% y un 80% en comparación con los modelos de precios tradicionales.
Los servicios de traducción permiten a las empresas comunicarse con clientes potenciales en el idioma nativo del cliente. Como resultado, es mucho más probable que realicen ventas y desarrollen lealtad a la marca. El 76 % de los consumidores tienen más probabilidades de comprar un producto si se presenta en su idioma nativo, según CSA Research. Y según Harvard Business Review, el 72,1% de los clientes pasan su tiempo en línea en sitios web en su idioma nativo.
La traducción y localización precisas proporcionan la plataforma desde la cual las campañas de comunicación y promoción pueden lograr un éxito óptimo. Hablar el idioma de un mercado objetivo posiciona a las empresas para ingresar y crecer en nuevos mercados.