Traduzca sus sitios web de comercio electrónico y descripciones de productos de forma rápida, precisa y continua en un sistema de gestión de traducción en línea totalmente colaborativo.
Confiado para la localización de comercio electrónico por:
Smartcat se conecta perfectamente con las principales aplicaciones de comercio electrónico, como Salsify y Akeneo, así como con más de 30 integraciones que pueda necesitar, brindándole traducciones continuas automatizadas y sin esfuerzo para el contenido de su producto.
Ha sido un gran ahorro de tiempo para nosotros. Ahora, con Smartcat, cada carga a Salsify se realiza con solo hacer clic en un botón. Es instantáneo y no es exagerado decir que ha mejorado significativamente nuestro proceso. Hemos pasado de 30 minutos a una hora por secuencia a menos de cinco minutos.
”Leer estudio de caso →
Conecte Smartcat a su conjunto tecnológico de tienda en línea para obtener traducciones más rápidas, sencillas y de mayor calidad.
Traduzca y gestione de manera eficiente el contenido de los productos Salsify para una distribución global perfecta.
Simplifique y automatice la traducción de sitios web de Drupal para una audiencia multilingüe.
Localice sin esfuerzo las tiendas WooCommerce, garantizando una experiencia de compra global consistente.
Traduzca sin problemas las tiendas BigCommerce para llegar e interactuar con clientes de todo el mundo.
1
Regístrese para obtener una cuenta gratuita
2
Seleccione configurar integración
3
Configure la integración Plug&Play en unos pocos pasos (como Salsify o Akeneo)
4
Lanzamiento con un solo clic de traducción de IA y flujos de trabajo humanos contextuales, consistentes y continuos
Los administradores de comercio electrónico saben lo importante que es garantizar que los productos tengan el nombre correcto el 100% del tiempo. La traducción con IA de Smartcat se basa en sus memorias de traducción y glosarios aprobados y garantiza una traducción coherente en todo su contenido y aplicaciones integradas. Es más, ¡nunca tendrás que volver a traducir desde cero!
30%
aumento de la producción del proyecto
Desde que comenzamos a utilizar la plataforma de traducción Smartcat, hemos aumentado la producción de nuestros proyectos en aproximadamente un 30 %.
Reserve una demo
Gina Groß
Jefe de equipo de comercio electrónico
Optimice la experiencia del cliente en cualquier idioma con flujos de trabajo de traducción humana e inteligencia artificial.
Smartcat agiliza y simplifica la localización de su contenido de comercio electrónico para cualquier mercado global
Un entorno digital para que su equipo y colaboradores externos trabajen juntos en sus proyectos de traducción.
Los motores de traducción automáticos de IA generan traducciones casi instantáneas de alta calidad y funcionan con prácticamente cualquier formato de archivo.
Smartcat Marketplace tiene más lingüistas humanos especializados en comercio electrónico que cualquier otro portal de proveedores de traductores examinados en el mundo.
La coincidencia de IA encuentra automáticamente a los lingüistas humanos que mejor se adaptan, analizando la industria, la vertical, el nivel de experiencia, las revisiones y la disponibilidad, para revisar y editar su traducción de IA.
¡Smartcat facilita la traducción dentro de sus herramientas y plataformas favoritas, con integraciones para Akeneo, Salsify, Contentful, Wordpress, Zendesk, Figma, Google Workspace y muchas más!
El traductor de sitios web ayuda a las empresas a poner en funcionamiento rápidamente sitios web multilingües. Simplemente configúrelo en unos pocos pasos y podrá tener hasta 280 idiomas diferentes utilizando traducciones contextuales y consistentes automáticas de IA, así como edición humana para una capa adicional de control de calidad.
Salga al mercado sin demora en cualquier mercado internacional con descripciones de productos completamente localizadas.
Los servicios de traducción de sitios web pueden ser extremadamente valiosos para las empresas que operan a nivel mundial o tienen una base de clientes diversa. Estos servicios permiten a las empresas comunicarse con sus clientes en el idioma de su preferencia, lo que puede conducir a una mayor satisfacción del cliente y, en última instancia, a las ventas.
La mejor manera de crear un sitio de comercio electrónico multilingüe es utilizar una plataforma que admita varios idiomas y permita una fácil traducción del contenido. WooCommerce, Shopify y Magento son plataformas de comercio electrónico populares que ofrecen soporte multilingüe.
Hay varias formas sencillas de traducir contenido generado por el usuario, incluido el uso de herramientas de traducción automática como Google Translate o la utilización de un complemento de traducción en su sitio web.
El costo de traducir un sitio web puede variar mucho según el tamaño del sitio, la complejidad del contenido y los idiomas que se traducen. En promedio, la traducción de un sitio web puede costar entre unos pocos cientos y varios miles de dólares.
La mejor manera de traducir el contenido de la tienda en Magento es usar una extensión o complemento de traducción. Algunas opciones populares incluyen Traductor de Mageplaza para Magento 2 y Traductor de idiomas de Aheadworks.
Hay varias herramientas de gestión de traducción de contenido disponibles, y algunas de las más populares incluyen SDL Trados, Memsource, Smartcat y Smartling.
Google Translate no siempre es preciso porque depende de la tecnología de traducción automática, que puede tener problemas con las expresiones idiomáticas, el contexto y los matices del idioma. Además, Google Translate puede tener errores debido a las limitaciones de los algoritmos utilizados.
Actualmente, DeepL ofrece la traducción automática más precisa en Internet. Esta plataforma utiliza inteligencia artificial para producir traducciones muy precisas, incluso para lenguaje complejo o técnico.
La traducción de sitios web es extremadamente importante para los negocios internacionales, ya que permite a las empresas llegar a un público más amplio y comunicarse de manera más efectiva con sus clientes. También puede ayudar a generar confianza y credibilidad con los clientes que pueden no hablar el mismo idioma que la empresa.