El editor CAT (traducción asistida por computadora) de Smartcat combina características únicas, incluidas capacidades de IA y GPT para ayudar a los traductores a aumentar su productividad y a las organizaciones a obtener traducciones de mayor calidad. Es una tecnología rápida y gratuita para una localización precisa y eficiente.
Con la confianza de:
100%
exactitud
con flujos de trabajo de traducción humana e IA
3x
reducción del tiempo de entrega de traducciones
con un ciclo de vida de traducciones simplificado y basado en la automatización
$0.04-0.06
tarifa promedio por palabra
frente a USD 0,16 promedio de las agencias
99.8%
tiempo de disponibilidad promedio de la plataforma
El 0,2% restante se destina principalmente a mantenimiento.
Obtén traducciones de IA hipercontextuales y ultraprecisas con GPT-4 en nuestra herramienta CAT líder en la industria.
La tecnología GPT-4 proporciona traducciones precisas y contextuales para diversos tipos de contenido, incluidos documentos legales, materiales de marketing y manuales técnicos.
Nuestros flujos de trabajo configurables por el usuario garantizan una experiencia de traducción personalizada que satisfaga sus necesidades únicas.
Nuestra IA adaptable aprende de su contenido para ofrecer traducciones con calidad casi humana, haciendo que su contenido sea reutilizable sin sacrificar la precisión. ¡Únase hoy a la revolución de la IA en la traducción!
50%
productividad incrementada
Hemos podido aumentar nuestra productividad en un 50 % y reducir nuestros costos de subcontratación en un 50 %. Esto ha tenido un gran impacto en nuestro resultado final.
Explorar estudio de caso
Julia Emge
Director de Creación de Contenidos
No contamos los asientos: traiga a bordo tantos usuarios como necesite sin costo alguno para usted. Invita a todo tu equipo, interno o independiente, para que puedan trabajar en un solo entorno.
No más dividir documentos e intercambiar correos electrónicos. Simplemente cargue sus archivos en Smartcat y asigne colaboradores seleccionados al proyecto. Los traductores y editores pueden trabajar en un documento al mismo tiempo que ven el contexto completo y se comunican en tiempo real.
Todos los participantes del proyecto tienen acceso a memorias de traducción, glosarios y controles de garantía de calidad constantemente actualizados. Todo el equipo puede beneficiarse de la reutilización de activos de traducción centralizados, fácilmente disponibles y actualizados dinámicamente.
para facilitar la configuración
facilidad de uso
clientes corporativos globales
de la lista Fortune 500
En Smartcat, puede administrar proyectos y tareas sin enviar correos electrónicos de un lado a otro, lo que compromete la seguridad de sus datos. Tienes control total sobre tus datos y quién puede acceder a ellos.
Seguro, protegido y confiable, se puede acceder cómodamente al entorno Smartcat desde cualquier parte del mundo, ya que no requiere más que un navegador.
A nuestros PM les gusta el hecho de que pueden acceder a todos los proyectos en la nube con total transparencia, mientras que a nuestros traductores les encanta lo fácil que es trabajar con memorias de traducción y glosarios en Smartcat.
”Explorar el caso de éxito →
Todos los traductores que trabajan en un proyecto pueden trabajar en el editor CAT simultáneamente sin afectar el progreso de nadie más. Cada colaborador tiene acceso a los recursos de traducción continuamente actualizados y el editor puede revisar y editar los segmentos traducidos tan pronto como se confirman, lo que resulta en mayor calidad y consistencia en mucho menos tiempo.
El mecanismo inteligente de bloqueo de segmentos evita que los miembros del proyecto modifiquen el trabajo de otro miembro mientras está en curso. Esto significa que cualquier segmento en el que esté trabajando será inaccesible para otros traductores o editores hasta que lo confirme.
Los comentarios de segmento permiten a los gerentes de proyecto dejar comentarios para segmentos específicos y traductores para hacer preguntas en el contexto correcto. Para preguntas generales y administrativas, los traductores y editores pueden comunicarse con el administrador del proyecto a través del chat principal de la plataforma.
Las memorias de traducción permiten a los traductores aumentar su productividad y consistencia almacenando segmentos traducidos y reutilizándolos para textos de origen idénticos y similares. Los PM pueden configurar memorias de traducción y compartirlas entre diferentes proyectos.
Smartcat admite una docena de motores de traducción automática neuronal de última generación de diferentes proveedores. Los PM pueden elegir los mejores motores según el par de idiomas y el dominio. Puede configurar la salida de MT para que se muestre como una sugerencia o para que rellene automáticamente todos los segmentos para la posedición.
Administre fácilmente su terminología para garantizar que esté actualizada y sea coherente. Los traductores pueden sugerir nuevos términos para que los apruebe. Dé luz verde o rechace traducciones y términos y agregue metadatos personalizables. ¡Smartcat detecta términos en todas las formas morfológicas!
Puede configurar segmentos traducidos precompletados con su combinación preferida de memoria de traducción y sugerencias de traducción automática. Ajuste la configuración para solo pretraducir y/o confirmar coincidencias por encima de un cierto porcentaje o de ciertas MT y los segmentos se completarán antes de que comience el proceso de traducción.
Smartcat tiene todas las funciones que necesitarías para una herramienta CAT típica, sin ser demasiado complicada, por lo que pudimos usarla rápidamente y notar mejoras de calidad de inmediato.
”Explorar estudio de caso →
Proporcione a sus traductores capturas de pantalla u otras imágenes relevantes agregándolas a los segmentos; esto puede ayudarlo a evitar muchas preguntas. Además, los campos de referencia están disponibles para algunos formatos de archivo, como claves de cadena para archivos de recursos y códigos de tiempo para subtítulos.
El motor de control de calidad de Smartcat verifica sus traducciones en busca de errores tipográficos desagradables, puntos completos faltantes, mayúsculas incorrectas y otros errores potenciales. Puedes configurarlo según el contenido que estés traduciendo marcando ciertos tipos de errores como críticos. Concéntrese en traducir mientras el mecanismo de control de calidad lo sigue para asegurarse de que su traducción esté libre de errores.
No tendrá que preocuparse de que las variables, los números de serie o las direcciones de correo electrónico se confundan accidentalmente durante la traducción. Mediante el uso de marcadores de posición, puede proteger los elementos de texto no traducibles de la edición para garantizar que se transfieran de forma segura desde el documento original a la traducción.
Disfrute aún más de la productividad al alcance de su mano con los atajos de teclado. Si ya trabajó en otras herramientas TAO, no tendrá que volver a entrenar sus dedos, ya que las combinaciones para las acciones comunes son las mismas en Smartcat.
Desde el momento en que se publica el contenido en inglés hasta el momento en que se publica la versión localizada, eso sucede en la mitad de tiempo que antes.
”Explorar estudio de caso →
Comience a traducir en casa desde su Mac y continúe en la oficina en una PC. Estés donde estés, sea cual sea el sistema operativo que uses, todo lo que necesitas es un navegador para trabajar en Smartcat.
Tener toneladas de software diferente para diferentes formatos es un inconveniente. En Smartcat, puede trabajar con docenas de tipos de archivos, incluidos los nativos de otras herramientas CAT, importándolos sin esfuerzo a su cuenta. ¡Una herramienta para analizarlos todos!
Atrás quedaron los días en los que tendría que implementar un servidor para mantener, administrar y centralizar sus activos de traducción. Tu cuenta de Smartcat se ejecuta en la nube ofreciéndote alta disponibilidad sin ningún tipo de mantenimiento y acceso instantáneo a todos los recursos que almacenas en ella sin limitaciones de capacidad ni tamaño de archivo.
Mantener sus copias de seguridad es importante, pero no tiene por qué llevar mucho tiempo. Smartcat realiza una copia de seguridad automática de sus datos en varios servidores dedicados de forma regular para garantizar que podamos recuperarlos y restaurarlos lo más rápido posible si sucede algo malo. Lo cual es poco probable ya que estamos orgullosos de mantener un tiempo de actividad anual del 99,8 %.
Las potentes funciones de Smartcat están empaquetadas en una interfaz amigable e intuitiva. ¡Olvídese de los manuales, comience a trabajar de inmediato!
A pesar de que Smartcat está basado en la web, puede continuar usándolo sin conexión si pierde su conexión a Internet. Los segmentos confirmados se almacenarán en el almacenamiento local de su navegador hasta que vuelva a estar en línea.
Los servidores de Smartcat están ubicados en tres centros de datos diferentes en EE. UU., Irlanda y Hong Kong para garantizar la seguridad de los datos, mejorar el rendimiento y garantizar la disponibilidad.
Y si todo eso no es suficiente, puede ampliar la funcionalidad de Smartcat integrándolo con soluciones de terceros. Conecte a la perfección Smartcat con otras aplicaciones utilizando nuestra API abierta para crear su flujo de trabajo personalizado y administrar proyectos de traducción de una manera especial.