Las herramientas CAT (traducción asistida por ordenador) son ideales tanto para quienes desean traducir un texto o una imagen sencillos como para quienes gestionan grandes proyectos de traducción, como la localización de sitios web o aplicaciones, y necesitan trabajar de forma rápida y eficiente.
Smartcat es una plataforma de traducción y localización que ofrece una amplia funcionalidad, desde la traducción de archivos en casi cualquier idioma y formato utilizando tecnología y recursos humanos, hasta la automatización parcial o total de la gestión de proyectos.
En nuestra serie de artículos generales, te mostraremos cómo puedes sacar el máximo partido a Smartcat y al rol que hayas elegido en la plataforma.
Smartcat para particulares
Si estás aquí principalmente para hacer pequeñas traducciones, te recomendamos que empieces con la traducción automática. ¿Por qué? Porque es rápida y casi ilimitada: puedes traducir cientos de páginas en cuestión de segundos.
Traducciones en un abrir y cerrar de ojos
Smartcat extrae el texto de casi cualquier archivo fuente, encuentra el mejor motor y lo traduce automáticamente por ti. Es tan sencillo como 1, 2, 3.
Inicie sesión en su cuenta de Smartcat y cree una nueva traducción.
2. Elige tu combinación de idiomas, sube o arrastra y suelta el archivo*, y pulsa el botón «Traducir archivos».
*Smartcat es compatible con más de 281 idiomas y códigos de idioma, así como más de 40 formatos de archivo, desde Microsoft Office e hipertexto hasta subtítulos e imágenes.
3. Descargue la traducción o proceda a editarla.
Echa un vistazo bajo el capó
Smartcat extrae el texto de su archivo mediante reconocimiento óptico de caracteres u otra tecnología. El texto se divide en segmentos (normalmente frases) para agilizar el procesamiento.
Nuestra IA selecciona el mejor motor de traducción para sus necesidades de traducción y comprueba si tiene alguna traducción similar que pueda reutilizar.
La traducción se realiza utilizando segmentos traducidos previamente almacenados en la base de datos de Smartcat (memoria de traducción) y traducción automática.
Los datos sobre la traducción (paquete de traducción), incluyendo la fecha, los idiomas de origen y destino, y el número de archivos, segmentos y palabras traducidas, también se muestran para su referencia. Puede elegir entre descargar, editar o eliminar la traducción.
Lo mejor de la traducción automática
Smartcat utiliza una forma de crédito llamada Smartwords para cubrir el uso de la tecnología. Cada vez que pulsas «Traducir archivos», el número de palabras traducidas se deduce automáticamente de tu saldo de Smartwords. Dependiendo de tu suscripción, obtienes un cierto número de Smartwords gratis al registrarte, lo que significa que puedes realizar traducciones sin coste alguno.
Smartcat mantiene intacto el diseño de sus archivos, por lo que un archivo PDF traducido, por ejemplo, tendrá el mismo aspecto que su archivo PDF original en el idioma de origen.
Smartcat puede extraer automáticamente texto de una imagen, un fragmento de código, etc.
Más información sobre cómo funciona
Mejorar la calidad de la traducción
Incluso con el mejor traductor o motor de traducción, ninguna traducción es perfecta. Por eso, los siguientes pasos son revisar la traducción y realizar las modificaciones necesarias. Para mejorar la traducción, pulse el botón correspondiente en su paquete de traducción.
Se le mostrarán las opciones de edición disponibles: editar la traducción usted mismo o con sus compañeros, o contratar a un profesional del Smartcat Marketplace*.
*Tenga en cuenta que debe crear un proyecto de traducción para trabajar con autónomos y agencias. Haga clic en el botón «Mejorar» para cambiar a la «Vista del gestor» que se describe a continuación.
Con Smartcat Editor, ¡es tan fácil como 1, 2, 3, otra vez!
Abre tu traducción en el Editor.
Edita la traducción, frase por frase, y confirma la versión final pulsando la combinación Ctrl+Intro, haciendo clic en el botón Confirmar de la barra de herramientas o marcando la casilla Confirmar segmento situada a la derecha.
3. Haga clic en «Hecho» en la esquina superior derecha de la pantalla y vuelva a su lista de paquetes de traducción, o descargue la traducción directamente desde el Editor.
Echa un vistazo bajo el capó
Smartcat divide tu traducción en segmentos para que coincida con la forma en que se divide el texto original. Si lo desea, puede unir o dividir aún más estos segmentos.
Los recursos utilizados para crear su traducción (traducción automática o memoria de traducción) siempre están visibles.
Cuando edita un segmento, los mismos cambios se aplican a todos los segmentos idénticos del archivo. El segmento también se guarda en la memoria de traducción, por lo que no tendrá que volver a corregir este segmento concreto en el futuro.
Todos los segmentos confirmados se guardan en la memoria de traducción, por lo que puede reutilizarlos cuando trabaje en textos similares.
Lo mejor del editor Smartcat
El editor comprueba automáticamente la calidad de la traducción y señala cualquier posible error en los segmentos con un signo de advertencia;
Puede buscar fácilmente palabras, frases u oraciones específicas tanto en el texto de origen como en el de destino;
Puede colaborar fácilmente con sus compañeros de equipo. Para invitar a un compañero de equipo, haga clic en el botón «Compartir» del menú de la izquierda.
Elige las funciones de los miembros de tu equipo y el enlace de invitación se generará automáticamente.
Envía este enlace a cualquier persona que desees añadir a tu cuenta.
Más información sobre cómo funciona
Smartcat para gerentes
Smartcat es mucho más que una herramienta de traducción automática, por lo que si sus necesidades van más allá de arrastrar y soltar archivos para traducir y cargar los resultados de la traducción, le ofrecemos toda una gama de funciones de gestión de la localización*. Con ellas, podrá llevar a cabo proyectos a gran escala, como la localización de un sitio web o una aplicación móvil, y gestionar cómodamente sus recursos humanos y lingüísticos.
*Si desea continuar su recorrido con escenarios más complejos, solo tiene que cambiar su rol de «Individual» a «Gerente» en la esquina superior derecha de la pantalla.
Después de esto, no solo tendrás traducciones, sino proyectos con diversas características y tareas relacionadas.
Creación y gestión de tu equipo
Cuanto más complicados sean tus proyectos, más fuerte y flexible deberá ser tu equipo, y Smartcat puede ayudarte con eso. Creamos espacios de trabajo cómodos y entornos virtuales donde puedes compartir proyectos, recursos lingüísticos y otros recursos con tus compañeros de equipo.
Al crear tu cuenta de Smartcat, te ofrecemos la opción de solicitar unirte a un espacio de trabajo existente en tu organización o crear uno nuevo e invitar a tus compañeros de equipo por correo electrónico. Sin embargo, puedes invitar a compañeros de trabajo, contratistas o cualquier otra persona a trabajar contigo en Smartcat en cualquier momento. Puedes hacerlo fácilmente compartiendo un enlace.
Ve a la pestaña «Equipo».
Haz clic en «Miembros del equipo» y luego en «Invitar».
Elige las funciones de los miembros de tu equipo y se generará automáticamente el enlace de invitación.
Envía este enlace a cualquier persona que quieras añadir a tu espacio de trabajo.
Los usuarios del espacio de trabajo pueden:
Crear, ver y editar traducciones y proyectos.
Crear y gestionar memorias de traducción y glosarios.
Utilizar Smartwords en el espacio de trabajo para obtener traducciones automáticas gratuitas
Aprobar, descargar y compartir traducciones.
Buscar y asignar proveedores de servicios lingüísticos para realizar las traducciones y la posedición.
Evaluar a los traductores y comprobar la calidad de las traducciones manualmente o a través de Smartcat.
Los administradores del espacio de trabajo pueden (además de los permisos de usuario):
Ver todos los proyectos del espacio de trabajo y obtener información sobre sus propietarios.
Gestionar la suscripción a Smartcat y recargar Smartwords para el espacio de trabajo.
Invitar a nuevos proveedores y miembros del equipo a los proyectos.
Lo mejor de los espacios de trabajo de Smartcat
Puedes invitar a cualquier persona: un miembro de tu equipo, un compañero de otro departamento, un profesional independiente contratado fuera de Smartcat, un proveedor del Marketplace de Smartcat;
El administrador del espacio de trabajo puede ver todos los detalles del proyecto, incluido el progreso de cada tarea, en una sola página, lo que facilita mucho la estimación de la carga de trabajo y la asignación de tareas.
Encuentre ayuda adicional con solo unos clics.
Si aún no cuenta con un equipo de localización o necesita ayuda adicional para un proyecto inesperadamente grande, puede contratar a lingüistas cualificados para que le ayuden directamente desde la página de su proyecto.
Aprovechamiento de los activos lingüísticos
Los proyectos de localización críticos, especialmente los más técnicos, requieren una atención especial a la terminología y la redacción. Y, al fin y al cabo, ¿quién no quiere que todas sus traducciones sean precisas y coherentes? Por eso permitimos a nuestros usuarios crear y utilizar memorias de traducción y glosarios.
Puede utilizarlos como referencias de traducción para sus proyectos y ahorrar tiempo y dinero en la edición, además de mantener altos los estándares de calidad de la traducción.
Echa un vistazo bajo el capó
El sistema combina la memoria de traducción y el motor de traducción más adecuado seleccionado por la IA de Smartcat para la traducción automática.
A medida que Smartcat procesa su texto, cada segmento se compara con los almacenados en la memoria de traducción y, si encuentra una coincidencia exacta o un segmento muy similar, la herramienta lo reutiliza en la traducción.
Lo mejor de los recursos lingüísticos de Smartcat
Cuando se crea un nuevo proyecto de traducción, Smartcat configura automáticamente las memorias de traducción, por lo que no tiene que preocuparse por crear una nueva;
La herramienta selecciona automáticamente la memoria de traducción adecuada en función de la configuración de su proyecto;
Las coincidencias de la memoria de traducción se muestran en el editor, por lo que aún puede decidir si las acepta o las descarta.
Más información sobre cómo funciona
Automatización de la A a la Z
A pesar de todas estas excelentes funciones de automatización de la traducción, es posible que sigas buscando una solución para reducir el número de tareas asociadas a tus proyectos de traducción. Y aquí es donde entra en juego la gestión automatizada de proyectos de Smartcat y las integraciones entran en juego.
Echa un vistazo bajo el capó
Smartcat pone la IA al mando de tu proyecto y se encarga de todo.
Buscar y contratar lingüistas de la base de datos del Marketplace en función del calendario y el presupuesto de su proyecto;
Supervisar el progreso de las tareas;
Ponerse en contacto con el servicio de asistencia humana cuando surjan problemas.
Lo mejor de la gestión automatizada de proyectos de Smartcat
Menos tiempo dedicado a buscar y negociar con proveedores;
No hay que preocuparse por repartir las tareas de forma equitativa entre los proveedores;
Notificaciones inteligentes sobre el progreso y la finalización de las tareas;
Y las integraciones te permiten automatizar el intercambio de contenido entre el CMS o cualquier herramienta de desarrollo que utilices. Esto significa que no tendrás que lidiar con docenas de archivos fuente y cadenas de texto, y evitarás costosos errores.
Echa un vistazo bajo el capó
Smartcat se conecta a tu herramienta, descarga automáticamente los textos que hay que traducir y envía las traducciones de la misma manera.
Lo mejor de las integraciones de Smartcat
Configuración de localización continua sin esfuerzo adicional;
Minimiza los errores humanos al descargar y cargar contenido;
Menos tiempo dedicado a actualizar las traducciones en su sitio web o dentro de la aplicación;
Pruebas de localización más sencillas.
¡Y eso es todo lo básico para empezar a usar Smartcat! Pronto publicaremos más artículos útiles sobre cómo usar Smartcat, así que permanezca atento.
Suscríbete a nuestro boletín




