El sector de la traducción es un ámbito único, ya que no existe un único camino que conduzca al éxito y, aunque hay muchas formas de que los traductores adquieran las habilidades esenciales en el aula, esto no sustituye al conocimiento directo de los ámbitos en los que trabaja cada persona. De hecho, muchos de los mejores traductores son aquellos que se adentran en este campo por puro interés y necesidad.
Un ejemplo de ello es Danilo De Sousa Nhantumbo, natural de Mozambique y fundador de Navitas Group, una agencia especializada en traducciones del portugués al inglés y viceversa. Nhantumbo se inició en el mundo de los idiomas por casualidad, traduciendo contenidos para su madre, que tenía dificultades para encontrar traductores de calidad en la zona. La madre de Nhantumbo descubrió que las certificaciones no siempre son sinónimo de calidad, lo que fue la razón principal por la que confió desde el principio en la capacidad de su hijo. A medida que Nhantumbo maduró, comenzó a trabajar en los sectores de las telecomunicaciones y la energía, tanto como empleado a tiempo completo como fundador de varias empresas. Dada la complejidad y la naturaleza esencial del sector, Nhantumbo no tardó en darse cuenta de las numerosas ineficiencias en la comunicación en Mozambique. En sus propias palabras: «... y seguí observando en todas las oportunidades que tuve al trabajar con esas empresas y crear esas compañías que uno de los principales problemas a los que nos enfrentamos en Mozambique son los retos de comunicación. Los documentos que veía estaban mal redactados, tanto en inglés como en portugués, y me di cuenta de que una de las cosas que más hacía para las empresas en las que trabajaba era solucionar estos problemas de traducción».
En muchos casos, en negociaciones como las que mantenía con el director financiero de la empresa energética, trabajaba como intérprete para él, al tiempo que desempeñaba mi labor como gestor de contratos. Tenía que utilizar diversas habilidades lingüísticas.
Creación de una agencia de traducción con un propósito definido
En 2011, Nhantumbo se propuso desarrollar su empresa de gestión inmobiliaria y trabajar como traductor autónomo. Con el tiempo, Nhantumbo se dio cuenta de que había una gran demanda de traductores, pero no estaba seguro de si esto se debía a la gran cantidad de contenido que había que traducir o a la falta de proveedores de servicios de calidad.
En 2013, se asoció con su (ahora actual) esposa para formar Navitas Group Lda., una agencia de servicios lingüísticos con sede en Mozambique que ofrece servicios de traducción y edición de portugués e inglés. Navitas Group, una agencia impulsada por una misión, invierte el dos por ciento de sus ingresos en empresas mozambiqueñas seleccionadas que se ajustan a los valores fundamentales de la agencia.
Dada la amplia experiencia de Nhantumbo en el campo de la traducción, era lógico que Navitas Group consiguiera una gran variedad de proyectos de clientes gracias al boca a boca. Sin embargo, a medida que llegaban los proyectos de los clientes, Nhantumbo tuvo que identificar formas eficaces de ampliar su agencia, al tiempo que ofrecía la calidad que los clientes exigían.
Una de las formas en que lo hizo fue seleccionando a los candidatos no solo por su conocimiento del idioma, sino también por su capacidad de inmersión en otras culturas. La contratación de expatriados en Mozambique también fue un factor importante.
Aprovechar la tecnología para ofrecer una mejor experiencia a todas las partes interesadas.
Dado que Navitas Group es una empresa global, la colaboración eficaz es esencial para el éxito de la agencia. Mientras cursaba su máster en gestión de proyectos de traducción y localización en la Universidad de Maryland en College Park, Nhantumbo descubrió diversas herramientas de traducción asistida por ordenador (CAT), entre las que Smartcat le pareció la mejor opción para su agencia.
Aunque Nhantumbo no estaba muy familiarizado con la tecnología CAT al principio, el equipo de Smartcat le proporcionó asistencia durante todas las fases del proceso de incorporación, para garantizar que Navitas Group pudiera sacar el máximo partido a la tecnología desde el principio.
Hoy en día, el equipo de Navitas Group utiliza principalmente las capacidades de colaboración en tiempo real de Smartcat para garantizar que los proyectos se completen a tiempo sin sacrificar la calidad. Las memorias de traducción integradas también ayudan a los traductores a trabajar al máximo rendimiento. En palabras de Nhantumbo:
Smartcat nos ha ayudado mucho a consolidar un flujo de trabajo sólido que ahora todo mi equipo entiende y, en ese sentido, nos ha hecho más eficientes. Fue casi como una revelación, como si me preguntara: «¿Dónde ha estado esto toda mi vida?». Antes también funcionábamos, pero de una manera mucho menos eficiente. Estoy muy agradecido por la colaboración con Smartcat y cada vez que un nuevo miembro se une a nuestra agencia, queda encantado con ella.
Suscríbete a nuestro boletín




